На одном вдохе

22
18
20
22
24
26
28
30

Ровно через три часа к причалу подъехало такси. Первым из салона вышел Захарьин, за ним выскочили два низкорослых филиппинца, принявшихся разгружать из багажника снаряжение и коробки с провизией. Несколько минут ушло на погрузку, и вскоре старенький дизель вышел на рабочие обороты, заставив катер медленно отвалить от деревянного причала…

Катер вернулся в порт спустя шесть суток. Он тихо подошел к своему причалу глубокой ночью и пару минут покачивался на волнах, постукивая бортом о деревянный настил. Никто из команды не подавал признаков жизни. Затем на палубе мелькнула фигура мужчины. Перепрыгнув через борт, тот ловко закрепил швартовые концы и снова исчез в надстройке катера. Вскоре он появился снова — на сей раз нагруженный двумя объемными дорожными сумками. Осторожно перебравшись на деревянный настил, он воровато оглянулся по сторонам, поправил на плече ремень тяжелой сумки и быстро зашагал в сторону ближайшей темной улочки…

Катер с потушенными огнями остался стоять у причала, напоминая своими темными контурами судно-призрак, команда которого бесследно исчезла.

На его борту действительно не было никого. Ни российского туриста по фамилии Захарьин, ни членов экипажа, ни водолазов, нанятых все тем же Захарьиным для поиска своей погибшей яхты… 

Глава первая

Республика Филиппины; в девяти морских милях к северо-востоку от острова Катандуанес. Северное побережье острова Катандуанес. Настоящее время.

— Не дрейфь, нам не нужна большая глубина, — бросил я последнюю фразу, должную успокоить напарника.

— Это правда? — взглянул он с надеждой.

— Правда. Уйдем под поверхность метров на пять-шесть — этого будет достаточно.

— И что потом?

— Направимся к ближайшему мысу острова.

От этой новости он явно повеселел, чем я и поспешил воспользоваться.

— Все, дружище, отставить разговоры. За мной!

Передав ему относительно легкий пакет со шмотками, провизией и регенеративными патронами, я прихватил пару баллонов: один с дилуентом, второй — с кислородом.

С купальной платформы в воду мы осторожно сползли, когда между яхтой и катером оставалось не более трех кабельтовых. Маски уже обжимали наши лица, дыхательные аппараты исправно выдавали порции газа. Дабы руки под водой были свободны (легкое пневматическое ружьишко — не в счет), я прицепил баллоны к подвесной системе; ту же операцию проделал и с «багажом» Глеба. Посему все дальнейшие команды выдавал жестами.

«Уходи под воду — не бойся», — просигнализировал я напарнику.

Округлив глаза и сделав несколько судорожных вдохов-выдохов, он исчез под волной. Ушел за ним и я…

Далее произошло то, что происходит с новичками приблизительно в трех случаях из десяти: Глеб завис в вертикальном положении на глубине полутора метров неподалеку от купальной платформы и, медленно перебирая ластами, отрешенно смотрел вниз — в темноту бездны.

Представив, что творится в его душе, я подплыл к нему и осторожно коснулся плеча. Он шарахнулся в сторону и «включил панику» — неистово заработал конечностями, стремясь поскорее всплыть.

Подобный психологический срыв под водой опасен. Если человека не привести в чувство, срыв неминуемо повторится — и не исключено, что закончится его гибелью или баротравмой с жуткими последствиями. Хватаю Захарьина за костюм, «ставлю» перед собой на расстоянии вытянутой руки, дабы он случайно не повредил мой дыхательный аппарат, и приказываю знаком: «Замри! Не двигайся!» Система подобных знаков имеется в каждой команде боевых пловцов, аквалангистов, водолазов и дайверов. Это продиктовано жизненной необходимостью, ведь под водой не всегда бывает надежная связь.