Мракан-сити

22
18
20
22
24
26
28
30

Легкое пробное постукивание по предмету странной формы, находящемуся в соседнем помещении, активировало встроенную взрывчатку. Своллс возненавидел себя за этот опрометчивый поступок.

Вульф тут же закричал на напарника. Обозвав его некомпетентным идиотом, которому место разве что среди детей индиго, он вызвал команду саперов. Не удержался от подробного объяснения ситуации, что сильно задело Генри…

Позже законники перешли к изучению таинственных записей.

— Вряд ли они не для нас — Своллс озвучил то, о чем думали все присутствующие.

В следующую же секунду покрасневший от уровня бредовости послания Свифт обратился к Абрэмо:

— Что вы-то предполагаете? Это все-таки ваша база!

Преступник сразу растерялся. Ему реально было нечего добавить, кроме как я «ничего не знаю о том, что здесь происходило после моего ухода, и не имею понятия, кто мог здесь хозяйничать». Вскоре (по его молчанию) все это поняли и отстали от съежившегося.

Третья тайная, по памяти Абрэмо, пустая комната была невелика. В ней находился стол, единственный табурет и несколько приспособлений с зажимами и винтами, напоминающих средневековые орудия пытки.

На столе царил беспорядок: предметы (тетрадка, карандаш, ручка, точилка) были разбросаны, словно в спешке.

Абрэмо схватился за голову от душераздирающего недоумения: при нем комнаты пустовали, а сейчас в одной стоит сервак, на стене имеется чертова хулиганская надпись, во второй — кто-то оставил взрывчатку, а в третьей — школьные принадлежности и куча других безделушек.

Он поспешил передать это Свифту.

— Мда… — причмокнул детектив, — Случай исключителен, и маловероятно, что это скоро раскроется, если вообще раскроется…

— Значит только одно, преступник на этот раз постарался — не мог не вставить свою полуиронию-полусерьез исключительно лишний в следачных делах Вульф, — Парень, скажу я вам, молодец. Не оставил нам никаких конфеток.

Своллс попросил напарника удалиться, дабы тот не мешал кумекать Свифту, мол, сейчас имеет ценность каждая удачная и неудачная мысль.

Получше сориентировавшись, детектив начал внимательно осматривать комнаты. Заметив небольшую дверцу в противоположной стене, он подошел к ней и принялся изучать очередное небрежно размалеванное послание.

Напрягла его самая маленькая и, вероятно, незначительная деталь — рисунок — маленький забавный человечек в зеленом костюмчике, придерживающий правой рукой курительную трубку.

— Лепрекон? — Свифт вспомнил, как карикатурно изображают гномов, маленьких исполнителей желаний. Ведь и посланьице непростое, «буквозеленное».

   РАНЕЕ ЗВАЛИ ДЖЕКОМ БЕЗУМНЫМ,    ПОТОМ ЭЛЬФОМ — СПЕШНО, БЕЗДУМНО    КЛОНА-САНТОМ, САНТА-КЛОНОМ,    А ТЕПЕРЬ ВОТ ЛЕПРЕКОНОМ!

Изучение находки — плевое дело — поразмыслил детектив, потому что изучать, собственно, было нечего. А судя по уровню смысла, предположили прочитавшие, автор стишка повредился рассудком.

— Можно с уверенностью утверждать, что псих порядком позабавился… — Свифт сделал паузу, — Посмеялся, убив несколько десятков граждан — спустя минуту он попросил Своллса о небольшом одолжении — уделить ему еще час, — Побудьте здесь, сержант, не уходите. Мало ли, вытащат еще одного члена этих самых мафий. Нужно ко всему быть готовым заранее, чтобы не облажаться в будущем…

Как бы сильно Генри не мечтал провести вечер в кругу друзей, а потом, оставшееся время до полночи пробыть с дочерью, он не мог отказать в просьбе самому квалифицированному из своих коллег. Так как считал, что от усердства господина Свифта и людей его разряда, зависит судьба многих «палок».