— Какой?
— Врачи не пойдут против воли окружного, если не наградить. Нужны деньги, и немалые, такие, при виде которых вмиг забывается любая опасность.
— У меня нет — признался Уолтер.
Фернок живенько сообразил, удивил и оказался еще более предусмотрительным:
— У меня есть — он залез рукой в ящик и кинул на столешницу сверток долларов, — Изъял у одного плохого сантехника в прошлый вторник. Как видишь, не зря…
Мэр Сет Картер и Луиза Сименс получили первое задание. От результата будет зависеть, выйдут они или останутся в аду навсегда.
На мониторах в обеих камерах появилось предупредительное четверостишье:
Затем появилось еще одно, вкратце разъясняющее правила испытания:
И последнее четверостишье, детально разъясняющее:
— Кто бы он ни был, он, очевидно, издевается над нами — чувствуя сильную слабость в ногах, связанную не только с напряженной обстановкой, но и со здоровьем, ходящий из угла в угол Сет нащупал в стене подобие рычага. Когда мужчина надавил на него, послышался глухой шум отодвигающейся плитки.
Репортерша и мэр увидели друг друга. Но это, отнюдь, не прибавило уверенности. Наоборот. У обоих возникло мнение, что если здесь есть межкомнатный проход, значит, похититель хотел, чтобы они увидели друг друга.
— Как вы тут оказались? — спросил Сет. Девушка, право, ничего не хотела говорить и присутствие за стенкой такого же обреченного, как она, не обрадовало, но и не шокировало.
Питая какое-никакое уважение к незнакомцу, который, вероятно, испытывает тот же непоколебимый FEAR, что и она, изводит себя самыми режущими предположениями и тайно стонет. Но стон никто не слышит, кроме него, и такое невнимание — самое страшное, что способно испытывать живое существо.
— Эмм… — сгорая от нерешительности, Луиза думала, можно ли ему верить, но на вопрос ответила, — Я работаю на телевидении — потом решила, что да, можно. Мужчина выглядел изможденным, с лихорадочно горящими глазами, но трогательным, безобидным, — Вы меня не видели никогда…?
— Припоминаю… — Сет осмотрел девушку с ног до головы, подметив для себя множество тонкостей в ее моднявой одежде, вдумчиво покачал головой и резюмировал, — Вы — скандальная корреспондентка, нажившаяся на статьях, посвященных кровавой резне, случившейся в лагере, как его там…
Мэру не пришлось долго напрягать мозги, чтобы вспомнить название. Сименс помогла:
— Полуночники?
— Да-да! Это и есть тот самый лагерь. Ох, ну, у вас и статьишки.
Зачем-то приплели к убийствам нечистую силу…
— Наживное — Луиза присела на корточки, — Честно сказать, не я фантазировала, а мои коллеги…