Подводное кладбище

22
18
20
22
24
26
28
30

Женщины разговорились. К счастью Кати, Хельга Юхансон больше говорила, чем спрашивала. Как и предполагала Сабурова, та была из группы дайверов, нанятых страховщиком для выяснения причины гибели «Вест Стар». Ее товарищей звали Мартин и Карл. Их захватил Надим и под угрозой расправиться с ней заставил работать на себя.

— Что они конкретно должны сделать? — спросила Катя.

— Точно не знаю. Нам не позволяли видеться без посторонних. Меня им пару раз показали, чтобы убедились — со мной все в порядке. Кажется, главарь хочет поднять какой-то груз с «Вест Стар», и это очень важно для него.

— Ты знаешь, что именно они должны поднять?

— Точно не знаю, но мне показалось… я слышала один разговор. Вроде речь шла о снарядах с химической начинкой. — Хельга всхлипнула.

— Не плачь, все будет хорошо, — пообещала Катя.

— Ты-то откуда знаешь?

— У меня такое предчувствие.

— А ты сама как здесь очутилась?

Кате пришлось выкручиваться, вновь назваться гражданкой Эстонии.

— …мы от НАТО по договоренности с сирийскими властями исследовали причины гибели «Вест Стар». А тут появились твои друзья и захватили меня.

В глазах Хельги заблестели слезы.

— Это так ужасно. Они бы никогда на это не пошли, но Надим обещал убить меня. Это все из-за меня. Но что я могу сделать? От меня ничего не зависит. Извини, что так вышло.

— Мартин и Карл хорошие ребята и верные друзья. — Сабурова погладила Хельгу по плечу. — И не вини себя ни в чем.

— Я прямо с ума начинаю сходить, — призналась Хельга.

— Это не лучший способ выжить и сохранить достоинство, — усмехнулась Сабурова.

— Ты говоришь так, словно у тебя есть другое решение, — с надеждой в голосе поинтересовалась Хельга.

Сабурова немного подумала, стоит ли доверяться подруге по несчастью, и все же решила — стоит.

— Я тебе немного соврала. Я не имею отношения к НАТО.

— Кто же ты тогда?