– Для чего такая сложность? Всех могли спокойно расстрелять в ущелье. Нет, захваченные нужны бандитам живыми. Зачем? Это вопрос, ответ на который нам предстоит найти. Главарь, что говорил с тобой, чем-нибудь запомнился?
– Я видел его глаза, жестокие, беспощадные, глаза убийцы, я запомнил его голос.
– Значит, если что, опознаешь его?
– Из сотни бандитов узнаю. Скажи, вождь, что будем делать? Мы же не можем простить убийство и захват наших людей, разгром каравана?
– Я понимаю тебя, ты думаешь о Басме, но где искать Басму и остальных захваченных? Как узнать, кто напал на караван? Может, ты знаешь?
– Нет! Но это не талибы.
– Понятно. Талибы не нападают на торговые караваны с того момента, как был достигнут договор о неприкосновенности. Хотя по Мирзади у них к нам большие претензии.
– А кто его брат?
– Не знаю. Думаю, у кого узнать. Ладно, Амал, возьми себя в руки. Мы, конечно, будем искать наших людей и попытаемся их спасти. В этом деле тебе предстоит сыграть значительную роль, ведь ты можешь опознать главаря.
– Когда выступаем? – оживился Амал.
– Я скажу. Ступай к себе и жди.
Амал ушел. Из Бурда привезли главу семьи, бежавшей из Альдага. Взгляд у Кунира был испуганный, вызов к вождю племени мог означать что угодно. А вдруг он решил не нарушать традиции и не предоставить убежище чужакам? Хотя и временный дом дали, и взяли.
– Присядь, Али, – распорядился Ардан, – и не бойся, я пригласил тебя, чтобы поговорить о банде Мохаммада Фарди.
– Чем могу, тем помогу. – Успокоившись, Кунир присел на ковер.
– Ты говорил, что у Хараса людьми Фарди ведется какое-то строительство? – начал Ардан.
– Так знакомые мои говорили. Строят что-то в пещерах перевала Ланг. А что, не знаю. Туда местных не пускают.
– Кто строит?
– По слухам, рабы.
– Рабы? – Ардан внимательно посмотрел на Кунира. – Откуда рабы?
– Отовсюду, но я передаю, что сам слышал.