Он вскочил и ткнул в меня указательным пальцем.
Не знаю, что он говорил, поскольку не понимаю по-венгерски, и, мало того, я была слишком занята, выпрыгивая из кровати, пятясь вдоль стены и изо всех сил сдерживая вызванные паникой рвотные позывы.
Он снова заговорил, поднимаясь на колени, так что простыни скрывали его по пояс, выставляя обнаженную грудь и золотые цепи на шее. У него и правда было спортивное тело. Жаль, что он, вероятно, чокнутый маньяк, охотящийся за одинокими женщинами в их будапештских постелях.
На этот раз я поняла одно слово – «Джоди».
– Джоди! – повторила я и закивала. – Она уехала.
– Ты понимаешь по-английски?
Я кивнула.
– Джоди уехала? Что ты имеешь в виду?
– Она уехала на озеро Балатон, на месяц. Вы знаете ее?
– На озеро Балатон? С кем?
– Я не знаю. Встретила какого-то парня. Простите. Вы ее… бойфренд или вроде того?
– Кто я? Кто, черт возьми, ты такая?
– Я первая спросила. И думаю, я имею право знать, что незнакомые мужчины делают в моей постели.
– Это моя квартира – ты и отвечай.
Я опешила, даже на секунду рот раскрыла от удивления.
– Так значит, вы… – блин, как же его звали… – Jánosh? (Я произнесла его как Джэй-носс.)
Он фыркнул и покачал головой.
– Я-нош, – поправил он. – Да, а ты?
– Руби, я подруга Джоди, она сказала, что не будет проблем…
Он вернулся в постель и накрылся простынями по самый подбородок, его нижняя губа торчала как у обиженного ребенка.