Спальня, в которой ты есть

22
18
20
22
24
26
28
30

Что ответить на его слова мне, постоянно терзавшей себя мыслями об ошибке на кастинге в гламурном и причудливом мире семьи Барле? Мне, двойнику женщины, о которой я думала как об умершей…

Он принял меня, лишь когда я вышла из всех испытаний, которые я, по его мнению, должна была пройти перед нашим союзом. В безумной погоне за истиной я позабыла про любовь наших сердец, слияние душ и постель, которую грело согласие наших тел.

Смотря в сторону парадного зала, он вдруг резко обернулся ко мне и пронзил меня таким взглядом, который было трудно выдержать.

– Гости уже здесь.

– Луи, но я…

Он указал на Скьяпарелли, такое сверкающее в свете люстр, символ его желания получить меня как можно скорее.

– Так ты хочешь это платье или нет? Ты должна мне ответить прямо сейчас, Эль. И знай, что каким бы ни был твой ответ, я больше никогда не задам этот вопрос снова.

Он поставил передо мной самый прекрасный и самый гнусный ультиматум одновременно. Могу ли я сделать свой выбор в пользу этой безудержной любви в то время, как он уже сорвал одну свадьбу и развязал семейную войну?

– Да… Да. Я надену его.

Или, точнее, надену вновь, моля бога, чтобы в этот раз оно принесло мне счастье.

Ничего не говоря, Луи бросился в противоположную часть комнаты и приоткрыл створку дверей. Две тоненькие фигурки просочились в щель и подбежали ко мне.

– Добрый вечер, – прожужжали девушки.

Парикмахерша-визажистка тут же пустила в ход расческу, кисточку для макияжа и плойку, в то время как швея доставала из коробочки булавки и ножницы.

Они вертели меня, как куклу, несколькими штрихами нанесли макияж на лицо, ушили платье на талии и груди и подняли волосы в высокую прическу. Девушки порхали вокруг меня, как птицы вокруг Золушки, и вскоре, прежде чем я утомилась, завершили свою работу. Преображение было потрясающим. Эти девушки оказались настоящими феями и несколькими искусными движениями сделали из меня принцессу.

Луи окинул меня ласковым взглядом, онемев от гордости и восхищения. Затем открыл нараспашку двери, за которыми кучками стояли гости. Все они были в масках и вечерних нарядах той же эпохи, что и его фрак. В мою сторону направился мужчина в ливрее слуги, с седыми волосами, подстриженными под горшок, – неужели Арман? В руках он нес второе кресло, точно такое же, как и мое, и молча поставил сбоку. Другой мужчина примостил рядом маленький столик в египетском стиле, столешница которого опиралась на двух сфинксов, стоящих спиной к спине. На столике лежала алая бархатная коробочка.

Гости приблизились к нам в религиозной тишине. Луи занял место во втором кресле рядом со мной.

– Спасибо, – прошептал он уголками губ, глядя на меня влажными глазами.

Когда он сказал это, загорелая брюнетка с темными кудрями встала справа от меня.

– Привет, принцесса! И спасибо!

– Спасибо? – пробормотала я.