— Ладно, ладно, — сдалась собеседница. — Не надо подушкой. А с Абэ всё по законам жанра: влиятельного и скрытного мужика обязательно подозревают в каком-нибудь мелком, но гнусном пороке.
— Ты хочешь, чтобы я прям тут от любопытства умерла? — уточнила Су Мин.
— Нет, нет, ты мне нужна живой и довольной. Еще сухпаи не продали. В общем, говорят, что Абэ нравится, когда его во время секса… немножко режут, и потому он весь в шрамах от ножа. Любит острые ощущения во всех смыслах слова, — Мэрилин не удержалась и прыснула.
— Пф-ф-ф, я уж думала, чего поинтереснее сочинили, — протянула Су Мин, снова брыкаясь на спину и закрывая глаза. — Абэ очень хороший любовник и без таких глупостей. Но шрамы у него и вправду есть. Кто-то над ним очень хорошо поработал в своё время. Кожу полосками снимали. Узенькими такими, не спешили…
— Пытали? — удивилась Мэрилин. — Не было допросной химии?
— Наверно. Или просто кому-то досадил, вот и вымещали.
— Раз не свёл, значит, памятное дело, — заметила сестра.
Су Мин пожала плечами:
— Наверняка. Но не спрашивать же, — она снова прикрыла глаза. — А в остальном…
— А в остальном ты, как я вижу, просто светишься, — сказала с пониманием Мэрилин. — Мелкая, он тебе не кажется… староватым?
Сестра снова приоткрыла один глаз и лукаво сказала:
— Ты меня с собой не путай, я на подростков не кидаюсь.
Мэрилин расхохоталась:
— Я тоже. И Рекс уже далеко не подросток.
— Всё равно зелёный.
— Не зелёный, а перспективный.
— На семь лет тебя младше!
— На дольше хватит!
— Ого, так у тебя на него далеко идущие планы? — Су Мин нравилось подтрунивать над сестрой.
— А у тебя на Абэ?