— Ты слишком расслабился, красавчик, — сладко прошептал на ухо знакомый голос. — Совсем не видишь, что происходит вокруг.
— Ага. Когда ты рядом, я вообще мгновенно слепну, — улыбнулся он.
Мэрилин опустилась на диван и прильнула к собеседнику, который придвинул ей заказ.
Женщина взяла ложечку, зачерпнула из креманки мороженого:
— Ты уже со всеми встретился, с кем планировал?
— В общем, да, — кивнул Рекс.
— Хочешь? — Мэрилин поднесла к его губам ложку с мороженым.
— С кофе?
— Нет, — вкрадчиво поправила она, — с кофе и… со мной.
Рекс улыбнулся, притянул собеседницу к себе вместе с угощением:
— Вкусно, — сказал он, пробуя мороженое.
Она прижалась ещё теснее.
— Точно? В корпзоне, наверное, мороженое всё-таки получше? — с прежней вкрадчивостью спросила Мэрилин и в ту же секунду почувствовала, как мужчина в её объятиях напрягся. На долю мгновения, на какой-то неуловимый миг словно одеревенел, впрочем, быстро справился с собой и спокойным, совершенно ровным голосом переспросил:
— Прости, что?
— У вас, корпоратов, мороженое вкуснее, чем тут, на нашей помойке? — с прежней напускной доброжелательностью, негромко, чтобы никто не расслышал, поинтересовалась женщина и пояснила: — Я просто не пробовала. Мне любопытно.
Лишь после этого Мэрилин отстранилась.
Теперь в её голосе не осталось даже тени того тепла, какое было в нём ещё минуту назад. Изменившимся ледяным тоном она спросила:
— Надо поговорить, верно, Рекс?
Невыносимо долгое мгновение они смотрели друг другу в глаза, а потом Рекс нарушил повисшее молчание:
— Если надо, давай поговорим.