Ты только попроси. Или дай мне уйти

22
18
20
22
24
26
28
30

Марка немецкого пива.

16

Согласно испанской легенде, существовала Мудрая мышь, которая научила трехлетнего мальчика читать.

17

Гуагуанко – вид румбы, во время которого кавалер следует за дамой в поисках соприкосновения бедрами, а дама старается этого избежать. (Примеч. ред.)

18

Перевод с исп. песни «Представляю Кубу» (оригинальное название – «Represent, Cuba») кубинской музыкальной группы Orishas. (Примеч. ред.)

19

Итальянская марка мотоциклов. (Прим. ред.)

20

Дорис, Немо – рыбы, герои мультфильма «В поисках Немо».

21

Смурфы (англ. The Smurfs) – мультяшные синие гномы, живущие в грибах. (Прим. ред.)

22

Дирндль – женский национальный костюм (платье): широкая юбка в сборку, белая нарядная блузка с широкими рукавами, облегающий корсаж и пестрый фартук. Некогда был заимствован аристократией у крестьянских девушек (название от Dirn – «крестьянская девушка»).

23

Ребухито – коктейль из мансанильи (разновидности хереса в Испании) со «Спрайтом», андалусское изобретение, популярно на ярмарках, например Севильской.

24

Фрики (от англ. Freak) – человек, отличающийся ярким, необычным, экстравагантным видом и вызывающим поведением.

25