Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Блин, пиздец как скучно, — застонал он, глядя в сторону Дженифер, которая тоже встала, чтобы уйти из кабинета, но оставила свои книги.

— Заткнись, Чарли, — пробормотал Магнус, воткнул наушники и постарался не обращать внимания на скучающие вздохи Чарли.

Дженифер догнала Элис, которая уже спускалась вниз по лестнице.

— Ты придешь на тренировки после школы? — спросила Дженифер, скоро приближалась игра, а она, как капитан, должна за всем следить.

— Я не могу, я под домашним арестом… — ответила Элис, играя с кольцом, которое Магнус подарил ей.

— Я помню, но Элис, ты не была ни на одной тренировке в течение месяца, — продолжила Дженифер, Элис напряглась, когда она поняла, что Дженифер пытается сказать. — Если ты не можешь ходить на тренировки, то какой смысл быть чирлидером, — продолжила она, и Элис сглотнула, ее подсознание показало родителей. Еще одна вещь, которую теперь у нее отняли из-за них.

— Ты что, выгоняешь меня из команды? — осторожно спросила она.

— Нет, но мне придется посадить тебя на скамейку. Другие очень тяжело стараются, а ты ничего не делаешь и все равно находишься в главном составе команды, — ответила Дженифер, коротко улыбнувшись Элис. — Не хочу быть сукой, но как капитан, это моя роль. Приходи на тренировку, хорошо? — добавила она и колебалась всего секунду, прежде чем уйти и легко побежать обратно по лестнице.

Элис осталась стоять на месте, чувствуя, как колотится в груди сердце. Она прикусила нижнюю губу изнутри, пристально глядя на то место, где только что стояла Дженифер. Она знала, что Дженифер не виновата в том, что остальная часть команды зла на нее.

Она снова услышала шепот гнева, тихое шипение, направляя вину на родителей. Они забирали у нее все… После нескольких мгновений напряженного молчания она ушла, топая вниз по лестнице. Ярость — одним словом можно было описать то, что чувствовала Элис.

Она провела ланч с Фей, обе они сидели у больших стеклянных окон в кафетерии с несколькими другими девочками, включая Джорджию, которая пересела от Кэндис и Олив несколько недель назад.

— Какие у тебя планы на эти выходные? — спросила Фей, накладывая заправку для салата «Цезарь» на зеленые хрустящие листья и закрывая коробку крышкой, прежде чем встряхнуть ее.

— Не знаю, наверное, побрею голову как Бритни, — с горечью пробормотала Элис, доставая бутерброд, но теперь не хотела его есть.

— Почему? — в замешательстве спросила Фей, пока остальные за столом переговаривались между собой. Кафетерий был полон неразборчивых голосов, в воздухе витал запах плохо приготовленной еды, а звон столовых приборов о фарфоровые тарелки отдавался эхом.

— Я думаю, что меня вышвырнут из команды, — грустно пробормотала Элис. — Если бы мои родители перестали вести себя так, как будто я совершила серьезное преступление, выпустили бы меня из дома, я могла бы продолжать жить своей жизнью.

— Ты всегда можешь сбежать. Подожди, я не должна поощрять тебя к плохому поведению. Давай сначала, — ответила Фей и поставила свою коробку с салатом на стол. — Если ты поговоришь с ними об этом, они поймут.

— Первый вариант мне нравится больше, — вздохнула Элис. — Меня наказали из-за того, что я уехала, со мной ничего не случилось, я просто хотела провести время с Магнусом, и я вернулась, как только они сказали. Я понимаю, что это было неправильно, но из-за того, что они отключили меня от всего мира, мне хочется сделать так еще раз, а не наоборот, — проговорила она, проводя рукой по волосам и снова сердито вздыхая.

— Я понимаю, — пробормотал Фей. — Может быть, они просто… Не очень доверяют тебе… Если посмотреть на это с их точки зрения… — она пожала плечами, а Элис надула губы, понимая, что попала в точку.

— С чьей точки зрения? — спросил чей-то голос, и Элис подняла глаза, увидев Магнуса, Чарли и Трея.

Магнус стоял с коричневой сумкой, из нее сладко пахло, и жестом сказал Элис встать. Она послушалась и он сел на ее место. Она уже собиралась возразить, он обнял ее за талию и мягко усадил к себе на колени.