Идущий в ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Диллон знал, что Хьюго Блит дежурил у дверей. Он удивился, поняв, что в пентхаусе кроме Лэндона и его большого охранника больше никого не было. Даже пышногрудая секретарша куда-то исчезла.

— Да, но последний раз нападение произошло в вашем казино, — заметил Диллон.

— Что?

— Вчера на пиратском шоу произошел несчастный случай, — пояснил Диллон.

Эмил Лэндон посмотрел на Диллона так, словно тот выжил из ума.

— Вы думаете, что это было нападение? Это же представление для детей. Какой-то шутник устроил хулиганскую выходку с декорациями. Ничего не сломалось, так в чем же дело?

— Одна из ваших актрис могла серьезно пострадать, — холодно бросил Диллон.

Замечание Диллона разозлило Лэндона.

— Зря вы думаете, что я сижу сложа руки. Я приказал немедленно во всем разобраться. Но это действительно был несчастный случай. В тот момент актриса не должна была находиться на сцене. Так что никто не хотел причинить вред ни ей, ни кому-нибудь другому. Это была всего лишь неудачная шутка. Да и какое это может иметь отношение к попыткам убить меня?

— Я до сих пор не понимаю, почему вы считаете, что нас хотят убить, — сказал Диллон, вытаскивая из кармана блокнот. — Когда мы встретились в первый раз, вы сказали, что за вами следили. Грин и Блит работали на вас некоторое время вместе, верно?

— Да, но... черт, поэтому я и обратился в «Расследования Харрисона». Мне казалось, что за мной следят, даже когда я точно знал, что рядом никого нет. Мне было так страшно, даже когда со мной было двое охранников. Вы понимаете? А затем я узнал, что вы не просто можете выявить присутствие призраков, но и разоблачить тех, кто пытается имитировать их деятельность. Ведь так?

— Верно, — согласился Диллон. — А что насчет Грина и Блита? Что вы им поручали делать? Чем занимался Грин в ту ночь, когда он умер?

— Обычно, когда один из них работал, у второго был выходной, — объяснил Лэндон. — И я понятия не имею, что делал Таннер Грин в ночь убийства. В тот день он отдыхал.

— Хорошо. Эти два человека должны были защищать вас, и все равно вы были так напуганы, что обратились за помощью со стороны, так как вам показалось, что за вашим автомобилем следили, когда вы ехали обедать или еще куда-нибудь. Может, были и другие причины? Человек с вашим положением и вашей властью... вероятно; одними подозрениями, что кто-то пытается вас убить, здесь дело не ограничилось.

— Однажды ночью в меня стреляли, — с неохотой признался Лэндон.

— В вас стреляли? И вы не сообщили об этом в полицию? Но почему?

— А что, черт возьми, могли сделать эти копы? Я был на парковке у ресторана и услышал выстрел. Блит бросился на меня и прикрыл собой, потом мы слышали, как отъехала машина.

— Какая еще машина?

— Я не знаю. Я ничего не видел, только слышал шуршание шин.

— Если бы вы вызвали полицию, они могли бы найти пули.