Одержимость

22
18
20
22
24
26
28
30

— Счастливо тебе, солнышко. — Кейт поцеловала его в макушку и пошла к машине, послав оттуда воздушный поцелуй. — Я люблю тебя.

Проводив ее взглядом, Томми засомневался, правильно ли поступил, спросив про день рождения Селины. Мама, кажется, расстроилась. Наверно, ей не очень хотелось, чтобы он туда шел. Может, не надо было и спрашивать. Она говорит, что всегда скучает по нему в выходные. Да и он, если честно, не испытывает особого желания ездить к Белинде на каждый уик-энд. Белинда вообще-то ничего, но она все время рассказывает о том, какой он был маленький, а его это раздражает — он не помнит ни себя маленького, ни Белинду. И любит он маму больше, чем Белинду, хотя и знает, кто его настоящая мама. Странно, но он ничего не может с собой поделать. Хорошо бы Белинда опять куда-нибудь уехала.

Томми пошел вдоль дорожки, бросая камушки в деревья. Может, сказать маме, что он передумал и не пойдет на день рождения?.. А то еще решит, что ему просто хочется увидеть Белинду, хотя на самом деле его интересует только фокусник. Но как будет рада мама, если он не пойдет! Она вообще всегда грустит, когда слышит о Белинде. И бабушка тоже… Он знал, что бабушка не очень жалует Белинду. А это о многом говорит, потому что бабушка в каждом видит что-то хорошее, даже в Джое Невинсе — самом большом хулигане во всей округе, у которого во дворе есть настоящий теннисный корт.

Томми снова бросил камушек и побежал следом, посмотреть, куда тот полетит. «Попал!» — крикнул он и бросил еще один камень, целя в дерево. Зацепившись за кустарник, Томми споткнулся и чуть не упал, но все же сумел сохранить равновесие и на всякий случай огляделся. Вот это да! У него даже перехватило дыхание. В кустах лежало что-то большое и мягкое, похожее на человеческое тело в мешковатых штанах.

Он отпрянул, но потом расправил плечи и шагнул вперед. Ничего страшного. Тело совершенно неподвижно. Оно не причинит ему никакого вреда, мертвецов боятся только девчонки.

«Спокойно», — сказал себе Томми. Труп в их дворе! Вот мама бы обрадовалась. Готовый сюжет для ее книжки, и не надо никуда ходить — что называется, с доставкой на дом…

Он присел на корточки, чтобы поближе рассмотреть находку, дотронулся до белых штанов… И тут же нахмурился.

Вот те на! И вовсе это не тело. Счистив листву, Томми сразу понял, что нашел. Это же — Ма Кеттл, дурацкое чучело, которое мама и папа купили уже давно и посадили на скамейку у крыльца. Правда, сейчас на Ма не было парика и шляпы, да и одежду кто-то снял — остались только грязная белая сорочка и мешковатые штаны. Томми взглянул на крыльцо.

«Ничего себе!» — подумал он. На скамейке у крыльца сидела другая Ма. Неужели мама купила новую?

Спрятавшись за деревьями, он подобрался поближе. Затем поднялся на крыльцо. Новое чучело было гораздо красивее. К тому же — с большими голубыми глазами.

И вдруг чучело моргнуло. Томми отскочил в сторону, не выпуская из поля зрения дверь в надежде, что сейчас, смеясь своей шутке, появятся мама и Мэйзи. Но никто не появился. Вдалеке замаячил школьный автобус.

Осмелев, Томми приблизился к чучелу. Может, это робот и внутри у него батарейки? В этот момент новая Ма поднесла палец к губам, а потом поманила мальчика к себе.

Глава 47

Кейт внимательно разглядывала улики, лежавшие на столе у Гарри, и не могла не признать, что Майк проделал отличную работу. Здесь было все: справка, подтверждающая, что Габриэлла Грант брала напрокат автомобиль в тот день, когда Анна Мэй Уитмен показывала дом Кэйна; список друзей, посетивших Молли после выписки из госпиталя, составленный Сэмом Пэккером, — Габриэлла Грант значилась в этом списке после Пита Норкросса и перед Вики Боуэн; свернутая в трубочку лента факса с номером, на который был переведен звонок в вечер убийства; и маленькая шкатулка, найденная Гарри и Майком во время обыска в рабочем столе Габриэллы в студии «Уорлд медиа».

Майк открыл шкатулку — там лежала ровная стопка карточек с золотым тиснением, не вызвавших у Кейт интереса. Она сосредоточилась на факсе. Звонок поступил в девять пятьдесят две и был переведен на код 215.

— Номер местный, — сказал Гарри, закуривая сигару. — Лэнгхорн Мэйнор. Все шары в лузе. Эмма Кэйн и Салерно были убиты в девять или около того, значит, Габриэлла Грант имела стопроцентную возможность оказаться в нужном месте в нужное время, даже если она поехала по бульвару Рузвельта и останавливалась у каждого светофора.

— Чей это номер? — спросила Кейт.

Майк покачал головой.

— Пока неизвестно, но узнаем с минуты на минуту.

Кейт кивнула и обратила наконец внимание на кремовые карточки с золотым тиснением — замысловато переплетенные буквы «ДК» и «ГГ» и текст, также отпечатанный золотом: