Одержимость

22
18
20
22
24
26
28
30

Гарри сделал знак Трейвису, и Майк, поколебавшись еще секунду, сел на место. Уорнер удовлетворенно кивнул, заглянул в блокнот и поправил очки в тонкой золотой оправе.

— Прежде чем предоставить слово самому мистеру Миллеру, я хотел бы, как можно более кратко ввести вас в курс дела. Начну с первой встречи Джека с Хэнком, которая имела место около года назад, когда мистер Кэйн, переходя в «Уорлд медиа», подбирал себе замену на пост директора студии новостей Седьмого канала. Заместитель Джека незадолго до того уволился, так что пришлось искать кандидатуру на стороне. — Брэд Уорнер поднял глаза от блокнота и обратил свой взор на Хэнка Миллера. — Мистер Миллер обладал вполне достаточной квалификацией для этой должности. Он был директором студии новостей в Питтсбурге и вполне заслуживал профессионального роста. — Неделю спустя исполнительный продюсер Седьмого канала сообщил своему боссу, то есть, мистеру Кэйну, что нанял нового репортера, Габриэллу Грант, прежде работавшую в Питтсбурге. — Брэд Уорнер сделал паузу и выпил немного воды.

Кейт просто сгорала от нетерпения, понимая, что адвокат взялся за стакан только для того, чтобы усилить драматический эффект. «Такой ораторский талант очень опасен в суде, — подумала она. — Как Уорнер, наверно, жалеет, что сейчас у него всего три зрителя».

Адвокат поставил стакан на стол.

— Конечно, Джек не придал этому особого значения, но при следующей встрече с мистером Миллером мимоходом упомянул, что они взяли на работу репортера из Питтсбурга.

Уорнер замолчал, закрыл блокнот и, сняв очки, повернулся к Хэнку Миллеру:

— Теперь передаю слово вам. — Он уважительно склонил голову. — Начните с того, о чем вы рассказали тогда мистеру Кэйну.

Вытянув шею, Кейт пыталась прочитать записку, которую Майк набросал на листке из блокнота и пододвинул Гарри. «У них была интрижка в Питтсбурге, и Грант от него забеременела», — прочла Кейт, едва не пропустив первые фразы Миллера, говорившего тихим, спокойным голосом.

— Я сказал Джеку, что вынужден отклонить его предложение.

— Вы не хотели работать на Седьмом канале в Филадельфии? — задал Уорнер наводящий вопрос.

— Хотел, очень хотел, но только не вместе с Габриэллой Грант. — Хэнк Миллер откашлялся и нервно улыбнулся. — И не потому что она плохой репортер, напротив, она блестяще владеет своей профессией… Я объяснил Джеку… — Хэнк замолчал, словно потеряв нить беседы.

Брэд тут же пришел ему на помощь:

— Вы были предельно честны с Джеком, не правда ли?

— Да. — Хэнк энергично кивнул. — Я рассказал ему о своем опыте личного общения с Габриэллой.

— Простите, — вмешался Майк, глядя на Брэда Уорнера. — Боюсь, мы сейчас не узнаем ничего нового. Нам прекрасно известно, в чем состоит опыт личного общения мистера Миллера с Габриэллой Грант. Я уже слышал эту историю от ее мужа. Не понимаю, к чему вы ведете…

— Это совсем другая история, детектив, — резко перебил Трейвиса адвокат. — И если вы соизволите дослушать до конца, то поймете, куда мы клоним.

Майк красноречиво посмотрел на часы и с деланным смирением откинулся на спинку стула.

— Я отказался от места в Филадельфии, чтобы не столкнуться с теми же безумными проблемами, которые мучили меня в Питтсбурге, детектив, — мягко произнес Хэнк. — Но Джека решил предостеречь — он должен был знать, с чем может столкнуться.

Кейт взглянула, все ли в порядке с диктофоном, а Миллер тем временем рассказывал, как он нанял Грант, работавшую до этого в Питтсбурге на радио, и как она пробудила его интерес к своей особе.

— Габриэлла проявила себя с самой лучшей стороны, была очень трудолюбивой, добросовестной, хотела все знать о телевидении, сидела в студии сутками. Я тоже все время пропадал на работе, особенно после того, как разладились мои отношения с женой.