— Через полчаса.
— Как я вас узнаю? Где вы и как одеты? Может, лучше зайдете в холл отеля?
— Нет! Я сама подойду.
Черт! Я проснулась окончательно, только когда отключила телефон. Можно было, конечно, перезвонить и самой — но какой смысл? Она права, мне к десяти на студию, до этого нужно успеть побывать в Нетаджи-Нагаре. Голос совсем юный, но тон командирский и не слишком вежливый.
Я быстро принимаю душ, надеваю ставший уже привычным шальвар-камиз и спускаюсь вниз, приводя в изумление секьюрити. Хотя здесь уважают иностранцев, просыпающихся рано.
Выйдя из отеля, останавливаюсь, пытаясь увидеть свою переводчицу.
Джая оказывается девчонкой лет двенадцати. Этакий Гаврош в индийском исполнении — задиристый вид, резкие движения и такой же голос.
— Такси ждет. Поехали.
— Ты вызвала такси?
— Да, не пешком же идти через весь город. А от метро там далеко. Поехали, — повторяет она, и мы идем к стоящему автомобилю.
Джая уверенно садится на переднее сиденье рядом с водителем.
— Ты знаешь, куда мне нужно?
— Да, Киран сказал.
— Кем он тебе приходится?
В ответ она просто молчит, но потом девочка резко произносит:
— Друг.
По команде Джаи такси движется в сторону Сакинки. Девочка ничего не комментирует, не объясняет… Интересно, как она будет переводить?
Словно подслушав мои мысли, Джая оборачивается и интересуется по-французски (с сильным акцентом):
— Тебе нужно там кого-то найти?
— Да, одного человека, вернее, его семью.