Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви

22
18
20
22
24
26
28
30

Кстати, он раньше своих помощников заметил, что мои руки свободны, и указывает на меня. Похоже, развязать ноги я не успею…

Но тут начинается что-то невообразимое, чего не ожидали ни мои тюремщики, ни я сама: в коридоре раздается шум, и дверь с треском вылетает, то ли ее выбили, то ли просто взорвали.

Последующие события мозг фиксирует посекундно.

Схватиться за оружие бандиты не успевают, из дверного проема раздаются три выстрела — пистолетный, судя по звуку — 22-й калибр, и два одиночных из штурмовых винтовок HK G36C со штатными глушителями. Я вижу Ваданта с аккуратной дыркой в голове, в глазах его так и осталось изумление, и двух его помощников, которых тоже успели подстрелить. Сама я не ранена, но, упав со стула, стараюсь как-то скрыться с линии огня, хотя мои ноги все еще связаны.

Происходящее очень похоже на то, что было в Букингемском дворце, только без королевы, бриллиантов и автоматных очередей снаружи.

Следующие выстрелы предназначены еще одному охраннику, который пытается, но никак не может достать свой «Зиг Зауэр», и Чопре. Охраннику оружие уже больше не понадобится, а вот Чопра… Я никогда такого не видела и не могла ожидать — восьмидесятилетний довольно тучный старик одним броском уходит от пуль, сиганув через стол! Подобный маневр даже для меня не был бы простым. Я понимаю, что он задумал: прячась за столом, можно проскользнуть ко второй двери из комнаты, которая наверняка может стать спасением.

Трюк с прыжком через стол приводит к тому, что Чопра оказывается рядом со мной, и я, оставив в покое веревку на собственных щиколотках, дергаю Чопру за ногу изо всех сил. Старик падает и ударяется головой об угол стола! В следующее мгновение он уже лежит на полу, а вокруг его разбитой головы растекается лужа крови.

Ни понять, что за люди палят по бандитам, ни распутать свою веревку я не успеваю, ко мне подскакивает… Джая! Мгновенно оценив обстановку, она пускает в ход кинжал, и мои ноги свободны.

— Джая?! Откуда ты здесь?

Девочка не обращает внимания на мой вопрос, она занята Чопрой. Он еще жив, хрипит, а значит, опасен. Человека, который столько лет держал в страхе стольких людей и пережил многих врагов, просто так не убьешь, его рука тянется к оружию. Но выстрелить Чопра не успевает — клинок Джаи одним движением перерезает сухожилие и вену на его запястье, пистолет выпадает из разжавшихся пальцев.

Но это не все, в следующее мгновение девочка из полусогнутого положения умудряется метнуть окровавленный кинжал точно в шею еще одному бандиту, который, видно, охранял вторую дверь. Бандит выстрелить не успевает. К двери бросаются двое моих спасителей.

Меня подхватывают двое других и почти несут прочь из страшной комнаты. Позади слышны еще три хлопка — явно контрольные выстрелы.

В коридоре перед комнатой трупы, я даже не успеваю сосчитать, сколько их. В комнату меня тащили с мешком на голове, я ничего не видела, но и теперь смотреть не хочется. В голове один вопрос: при чем здесь Джая?

Вне дома меня быстро, но аккуратно заталкивают на заднее сиденье машины, с силой пригнув голову, чтобы я не ударилась. Я не сопротивляюсь, потому что понимаю — это спасение.

Следом к машине подскакивает Джая и командует:

— Подвинься.

Справа садится один из моих спасителей, другой прыгает на переднее сиденье, и через несколько секунд машина, взревев, срывается с места. На мои колени падает моя многострадальная сумка:

— Твоя?

— Да, Джая, откуда ты здесь?

Девочка мотает головой: