Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви

22
18
20
22
24
26
28
30

И там я вижу того, кого меньше всего ожидала увидеть в бунтующей Агре перед захваченным Тадж-Махалом, — мистера Чарлза Престона собственной персоной!

— Джейн, боже мой, что творится?! Там внутри наша группа. Алисия…

— Алисия погибла.

— Я знаю… Какой ужас! Джейн, людей надо спасти, отдайте им алмаз.

Я прищуриваю глаза:

— Мистер Престон, откуда вы знаете, что алмаз у меня?

Его взгляд становится жестким, уже без всякого слезливого причитания Чарлз Престон твердо советует:

— Делайте то, что вам говорят, мисс Макгрегори!

Ответить я не успеваю потому, что вижу еще одного человека, о котором не позволяла себе даже думать, — Арора прислал за алмазом Раджива Сингха! Амрита замирает, как перед броском, пытаясь при этом заслонить собой меня. Но Раджив коротко требует:

— Нет, только Джейн.

Во взгляде Престона сквозит насмешка. Все эта сволочь знала, причем с самого начала! Потому он и вез меня в Мумбаи сам — чтобы не сбежала.

Вот теперь я прекрасно понимаю, что обратно живой не выйду. Если меня не убьют чатристы, то отправят на тот свет люди Престона. Но теперь это уже не важно, потому что мы идем по территории Тадж-Махала и чем ближе к усыпальнице, тем отчетливее слышны голоса отчаявшихся людей, запертых там. Моя жизнь не такая уж большая плата за их жизни.

Сердце Индиры дало возможность прожить еще год, за этот год я поняла многое — не все люди одинаковы, нельзя забывать прошлое, каким бы оно ни было, но главное — я поняла, что любовь все-таки существует, и не важно, кого именно ты полюбила, главное, что она есть в твоем сердце. Даже сейчас, на краю гибели, сердце Индиры билось ровно и уверенно, оно давно перестало быть булыжником, это означало, что я поступаю правильно. Мы с ним поступаем правильно.

— Джейн, — тихо произносит Раджив, — будь осторожна и внимательна. С тобой все будет хорошо.

Я не отвечаю. Мне трудно даже смотреть на человека, которого я полюбила и который оказался в числе тех, кто меня использовал…

Нет, об этом лучше не думать.

Меня нарочно проводят мимо сидящих на полу захваченных людей — их темные силуэты выделяются на фоне белых стен Тадж-Махала даже ночью. Впрочем, скоро рассвет.

Мы спускаемся в подземную галерею и входим в помещение, где саркофаги. Это место мне хорошо знакомо. А там… Знакомые лица — Калеб Арора в каком-то роскошном одеянии, в тюрбане и со множеством украшений, Салман Кадера тоже в парадной форме, но более скромной, и… Эдвард Ричардсон уже не при параде. Еще трое каких-то важных мужчин и три охранника.

Ричардсон делает движение ко мне, но его останавливает один из охранников. Похоже, Эдвард здесь не самый почетный гость.

Незнакомцы разглядывают меня с любопытством. Я предпочла сменить шальвар-камиз на европейскую одежду, правда, рубашка выпущена поверх джинсов.