В руках у парнишки был зловещего вида клинок, изогнутый с одной стороны и зубчатый с другой, и Джо видел, что его "я" раздувается и расцветает у него внутри, как инфекция. Будь на его месте кто поумнее, он бы просто ткнул Джо еще раз, для гарантии, что багаж упакован. Но не Сакамото. Не этот пацан. Он остановился, греясь в лучах собственной славы.
Гамбит Джо оправдался. Теперь – убить японского Нарцисса.
Джо схватил пацана за гениталии.
И это было как машина охватывает проволокой тюк сена. Сакамото судорожно дернулся, затрясся и уронил клинок, руки его бросились к паху, а Джо вцепился, как утопающий в берег, переправляя всю свою боль, злость и волю к жизни в хватку стиснутых пальцев на яйцах пацана, и представил себе, что cojones[32] японца – это два кусочка угля и он, Джо должен так их сдавить, чтобы из них вышли алмазы. У японца от бешеного дыхания началась гипервентиляция, лицо его приобрело странный оттенок бежевого, и Джо заметил у своих ног всего в паре дюймов блеск выпавшей бритвы.
Буквально мгновение потребовалось ему, чтобы схватить лезвие, замахнуться уверенно и быстро и всадить в живот японца, будто вспарывая тушу кабана на бойне.
Сакамото вскрикнул резким фальцетом и вырвался, лицо его горело яростью убийства, но кривой нож торчал уже у него в брюшине, и все, что мог Сакамото, это качнуться назад и впечататься спиной в переборку, схватив руками рану, как последнюю драгоценность. Джо поднялся на подгибающихся коленях. Сакамото пытался что-то сказать, кровь струилась между его пальцев, и удивленное выражение его лица вопило громче репродукторов. Как мог великий Сакамото пасть так легко?
– Это было всерьез, пацан, – наконец сказал Джо, заводя руку назад и вырывая звезду из плеча. Боль вспыхнула паяльной лампой.
Сакамото тщетно пытался сложить слово немеющими губами.
Это было уже не важно; Джо был уже на середине металлического трапа.
Когда Джо добрался до средней палубы, ему было уже здорово паршиво.
Хромая и оступаясь по внешним мосткам, оскользаясь на маслянистых досках, он старался сохранить ясность мыслей, но дождь и ветер кололи лицо иглами, и боль расходилась от пореза в плече, как влажный яд, по спине и ниже, в ноги. Вверху что-то затопало, с верхних палуб послышались, сердитые голоса экипажа. Где-то кто-то поднял тревогу, и гремели железные храповики, и хаос снизу доносился приглушенными звуками собачьей свары. Джо знал, что время на исходе, – если он в ближайшие минуты не выберется, то не успеет в точку рандеву.
В точку рандеву.
– Господи, только не говорите мне...
Джо посмотрел на темную полосу воды у противоположного берега. Пока он торчал внизу, день кончился, и небо было черно как деготь. Берег Миссисипи выглядел сплетением темных силуэтов на фоне неба – доисторических дубов и остроконечной растительности болотистых песков. Слишком дикое и неосвоенное место для окраин Виксберга. Каждые несколько секунд ландшафт освещался прошивками молний, извивающихся в небе, усиливающих нарастающую панику Джо.
Виксберг уже прошли, и один Бог знает, как давно.
Джо подполз к корме, вытирая лицо рукавом, вглядываясь в дождь. На нижнюю площадку вел приставной трап, и Джо загремел вниз как мог быстрее, и сердце в груди бухало. Сколько он пробыл внизу? Десять минут? Тридцать? Мысли разбегались, кружились в паническом хороводе. Как далеко они ушли от Виксберга?
– Эй, друг!
Блеющий голос эхом пронесся по средней палубе – кто-то из экипажа заметил Джо.
Припав к палубе, Джо гусиным шагом пробрался к концу площадки. Он окунулся в грохот турбин, в лицо ему летели бурлящие звуки и грязные брызги. Джо стряхнул с себя страх, глубоко вдохнул и приготовился к прыжку. Он понятия не имел, насколько трудно будет доплыть до берега с середины Миссисипи, как страшны течения или как легко его может ночью развернуть и вынести на полпути к Батон-Руж. Он всю жизнь хорошо плавал. Научился плавать в бассейнах ХАМЛ[33], совершенствовался в учебном лагере для новобранцев, и не упускал ни одного случая сделать несколько кругов в бассейне. Но это было другое. Это было безумие.
И оказывалось, что это единственный выход.