Смеясь себе под нос, он подошел к стойке. Бармен объяснил ему, что если джентльмены хотят еще выпить, то достаточно махнуть рукой. Заказ примут у их столика и принесут. Уотсон плюхнулся обратно на стул.
— Вот это жизнь, Джон.
— Согласен. Что происходит на базе?
— Вы про маленького содомита, который настучал на вас? Он смылся. Оставил нам фальшивый адрес, адрес какой-то фабрики.
— Значит, я больше не на крючке?
— Почти нет.
Ребус хотел возражать.
— Дайте нам еще пару дней, Джон, это все, о чем я прошу. Пусть дело умрет естественной смертью.
— То есть об этом говорят?
— Некоторые из мальчишек немножко позубоскалили. Не думаю, что стоит на них сердиться. Через день-два появится другой повод для шуток, и все будет забыто.
— Забывать
Ребус впился в Уотсона убийственным взглядом, но плотно сжал губы. Ему захотелось закричать, заорать. Вместо этого он громко вздохнул, схватил стакан, поставленный официантом на стол, и сделал два огромных глотка, когда официант заметил, что он пьет сок другого джентльмена. Его джин с тем же соком остался на подносе. Увидев, что Уотсон, снова смеясь, кладет на поднос пять фунтов, Ребус покраснел. Официант неловко кашлянул.
— Ваши напитки стоят шесть фунтов пятьдесят, сэр, — сказал он Уотсону.
— Боже мой!
Уотсон порылся в кармане, нашел мятую однофунтовую бумажку и мелочь и положил на поднос.
— Благодарю вас, сэр.
Прежде чем Уотсон успел спросить, не полагается ли сдача, он взял поднос и удалился. Уотсон поглядел на Ребуса, который уже улыбался.
— Ну, знаете ли, — проговорил суперинтендант. — Шесть пятьдесят! В некоторых семьях на эту сумму кормятся неделю.
— Это жизнь, — вернул Ребус Уотсону его слова.