— Хорошо сказано, Джон. Я как будто забыл, что в жизни есть кое-что, кроме личных удовольствий. Скажите мне, к какой церкви вы принадлежите?
— Вот они где! Пришли нас арестовывать?
Оба обернулись и увидели подошедшего к ним Томми Маккола. Ребус взглянул на часы. Половина девятого. Томми выглядел так, как будто по дороге в клуб заглянул в несколько пабов. Он тяжко опустился на стул, где до того сидела Полетт.
— Что вы пьете?
Он щелкнул пальцами, и к столу медленно подошел нахмуренный официант.
— Господа?
Томми посмотрел на него.
— Здорово, Саймон. Полицейским по порции того же, а мне как всегда.
Ребус проследил за лицом официанта. Да, юноша, мы из полиции. Отчего же ты так переполошился?
Официант повернулся, словно прочтя мысли Ребуса, и деревянной походкой вернулся к бару.
— Что же вас сюда привело?
Маккол закурил, радуясь, что нашел себе компанию, и надеясь наслаждаться ею весь вечер.
— Это была идея Джона, — ответил Уотсон. — Он хотел сюда попасть. Я договорился с Финли, а потом решил, что мне тоже интересно.
— И правильно. — Маккол огляделся. — Только сегодня совершенно пусто. Обычно тут битком публики, которую вы знаете, как родных — в лицо, по именам. А сегодня как вымерли.
Он предложил собеседникам пачку сигарет. Ребус взял, закурил, с наслаждением выпустил дым и сразу же пожалел, чувствуя, как дым мешается у него в груди с алкогольными парами. Ему нужно было быстро и изо всех сил думать. Уотсон — а теперь еще и Маккол. Ни тот, ни другой в его планы не входили.
— Кстати, Джон, — сказал Томми Маккол. — Спасибо, что подвезли меня вчера.
По его тону Ребус понял подтекст.
— Простите, если доставил вам неприятности.
— Что вы, Томми. Вы хорошо выспались?
— Со сном у меня никаких проблем.