Хесс последовал за Аланом. Внутри ярко горел свет. Тим сразу почувствовал резкий запах альдегида.
Посередине стояли большие столы, на них лежали тела. Боб подвел Хесса к первым трем. Тим слушал лязг инструментов и спокойные, уверенные голоса людей в белом.
– Здесь только начали. Труп вымыли и продезинфицировали. Ученица, Бонни, применит средство, которое сочла наиболее подходящим для этого умершего. Она подбирала его с учетом возраста покойного, причины его смерти и многих других факторов. Бонни использует одно из лучших соединений формалина. Вы знаете, что красота тела связана с его внутренним состоянием?
– Нет.
– Иногда нам даже не приходится прибегать к помощи косметики.
Хесс подошел поближе к столу, на котором лежало тело пожилого мужчины. Он выглядел ровесником Тима, и это не прибавило последнему оптимизма. Хесс заглянул в отчетную запись: возраст – шестьдесят девять лет, причина смерти – цирроз печени. "Чертов пьяница на два года старше меня! Два года – целая жизнь!"
Хесс почему-то всегда считал, что умрет шестидесятипятилетним. Число 65 казалось ему внушительным, характерным и красивым. И очень далеким. Но к моменту болезни он достиг этого рубежа и, как никогда раньше, испугался смерти. Теперь Хесс собирался дожить свой седьмой десяток как следует. Ему остался хоть и небольшой, но бесценный отрезок времени, и Хессу приходилось наслаждаться каждой его минутой. И все же иногда Тима бросало в дрожь при мысли об уходе из жизни.
От запаха альдегида его начало подташнивать. Хесс посмотрел на студентку, склонившуюся над трупом, и заметил, что она очень молода, на вид лет двадцати. Девушка была высокого роста и, вероятно, привлекательная, но ее лицо скрывала хирургическая маска. Бонни подняла на Хесса веселые и вместе с тем сосредоточенные глаза.
– Отойдите немного, детектив! Бонни, это Тим Хесс из полиции, он будет присутствовать при бальзамировании.
– Привет, – сказала девушка.
– Доброе утро, – ответил Хесс.
От Бонни веяло свежестью и юностью. Она взяла скальпель и сделала надрез. Тим внимательно наблюдал за движениями девушки.
– Хорошо, Бонни. Не так глубоко! Теперь подцепи артерию. Правильно. Теперь перевяжи. Но не как в прошлый раз, ты же не хочешь, чтобы...
– Знаю!
– Бонни недавно переборщила с лигатурой, и сосуд лопнул, – пояснил Боб Хессу.
– Я учусь на своих ошибках! – слегка обиженно проговорила девушка. Ее пальцы кропотливо работали.
– Молодец, – подбадривал ее Алан.
Хесс смотрел, как один конец тонкой металлической трубки вошел в артериальный разрез, а другой Бонни соединила с прибором. Девушка нажала включатель. Через минуту в усопшего от цирроза мужчину полилась жидкость. Сверху к машине был прикреплен сосуд, из которого поступал раствор. По бокам располагались различные датчики и рычажки. И руководила всем юная девушка, держа одну руку в перчатке на бедре покойного, а другую – у него на плече.
– Я хочу заранее начать массаж. Это будет лучшее бальзамирование за всю историю нашей цивилизации!
– Ну давай, – усмехнулся Боб.