Час печали

22
18
20
22
24
26
28
30

Хесс медленно открыл глаза и посмотрел на траву. На ней лежали серые трупы Лаэл, Джанет, Ронни, Мерси, Бонни и его самого. И старика с циррозом, и его отца, Барбары, Лотти и Джоанны. Среди них был и ребенок, одетый как ковбой, – восьмилетний Тим. Вокруг горел синий свет. Шел дождь, и неправдоподобно крупные капли падали на мертвецов. Маленький Тим неожиданно встал и начал собирать воду в ведерко, а затем вылил ее на себя, только уже шестидесятисемилетнего. Тогда старый Хесс встал и прильнул к воде. Попил из ведра и сказал, что приглашает остальных тоже пропустить по стаканчику.

А потом все исчезло. Сердце стучало уже где-то в горле, словно проталкивая кровь наружу. По щекам Тима ползли какие-то горячие струйки. Хесс слышал свои всхлипывания и стоны. Вдруг он ощутил эрекцию и отметил всю ее неуместность в данной ситуации. Он чувствовал собственный запах, запах мужчины, пота, лекарств, смерти и ужаса перед смертью. Такой смеси запахов он еще никогда не обонял!

– Детектив? Мистер Хесс? Алан попросил меня выйти и посмотреть, как вы тут. Все в порядке? Наверное, вас мутит от препаратов. Такое часто случается. Как-то раз я бальзамировала одну женщину и вдруг упала на кафельный пол. Так и лежала, глядя в потолок! Вы в норме?

– Да, конечно.

– Вы побледнели и весь дрожите!

– Просто не позавтракал.

– Ну-ка перестаньте упрямиться! Быстро в тень! Дышите медленно и ровно. Смотрите на горизонт. Подумайте о своей жене, о внуках или еще о ком-нибудь любимом.

Хесс опустился на землю. Глаза жгло, но он не стал тереть их. Ему стало очень неловко и стыдно перед Бонни. Он старался выглядеть бодрым, чтобы скрыть болезненное состояние. Бонни присела рядом с ним на корточки.

– Всегда, слышишь? – вымолвил Хесс.

– Всегда что?

– Всегда береги себя и не позволяй...

– Чего?

– Не позволяй ничему плохому случиться с тобой!

27

Два часа спустя Хесс заканчивал просматривать папки с данными о выпускниках. В его руках была последняя. Он чувствовал себя совершенно опустошенным. Шея казалась отяжелевшей. Строчки на бумаге то и дело скакали перед глазами.

Хесс внимательно листал каждое дело, смотрел на фотографии и имена студентов, окончивших колледж в последние десять лет. Всего 414.

Он выбрал восемнадцать приблизительных "претендентов", но ни в одном из них не нашел сходства с Похитителем Сумочек. Они не были длинноволосыми и не носили усов. Боб объяснил Хессу, что в колледже введены строгие правила и медикам запрещено отращивать волосы и усы. К тому же мужчину с неподходящим внешним видом вряд ли возьмут на должность бальзамировщика. Перед приемом в колледж каждого из абитуриентов тщательно проверяли "на надежность". Сюда не попал бы человек с сомнительной репутацией. Поэтому Хесс понимал, что его шансы отыскать убийцу среди бывших учащихся колледжа почти равны нулю.

Боб любезно оказал следствию еще одну услугу: позвонил своему приятелю, имевшему данные обо всех владельцах и работниках похоронных бюро в южной Калифорнии. Хессу обещали, что список придет по факсу к концу рабочего дня. Если же следствию понадобятся фотографии, то Хессу придется подъехать в Сакраменто, так как факс передает изображения нечеткими.

Хесс вернулся в департамент. Он надеялся получить список покупателей бальзамирующих приборов и средств, чтобы сравнить его с листом владельцев серебристых фургонов. Возможно, в этом случае нашлась бы какая-нибудь зацепка.

На столе уже лежали данные о машинах округа. Всего в Оранж было зарегистрировано 312 больших фургонов. Хесс сразу же исключил принадлежавшие женщинам. Осталось 224. Если попросить Брайтона, чтобы он выделил двадцать два сотрудника для проведения проверки, они прижали бы убийцу к ногтю в два счета! У Похитителя Сумочек разные протекторы! Главное, действовать оперативно, и копы непременно обнаружат парня и его серебристый фургон с неодинаковыми шинами!