Час печали

22
18
20
22
24
26
28
30

– Понятно.

Путаясь в полах халата, Колеску наклонился и забрал поднос. Пикетчики злобно смотрели на него.

– Ты когда-нибудь спишь, дерьмо собачье? – спросил мужчина в костюме для тенниса.

– Как раз собираюсь, – ответил Морос.

– Пусть тебе приснятся бабушки, которых ты домогался!

– Вообще-то я их насиловал. И ни одна мне после этого не снилась.

– Ты отвратителен! – прошипела дама в костюме для тенниса.

– Была б моя воля, я б из тебя всю душу вытряс, – почти кричал Мистер Теннис.

– Знаю. Передавайте привет разумной и почтительной Труди Пауэрс.

– Она считает тебя дрянью!

Колеску вздохнул. Он посмотрел на Марка, а потом на Мистера и Миссис Теннис.

– По-моему, я расплатился за содеянное. Теперь я безобиден. Почему вы так боитесь меня?

– Надо тебе яйца отрезать!

– Зачем? Повесить вашей жене на серьги?

Вслед Колеску посыпались проклятия. В том числе и из уст Марка.

На пороге Морос повернулся к толпе, прижал к себе поднос и помахал соседям рукой.

34

Мерси подъехала к больнице и поставила машину рядом с автомобилем Хесса. За вечер на капоте собралась роса, и к стеклам приклеилось несколько листьев эвкалипта, по форме напоминавших звезды. Мерси содрогнулась: как, наверное, неприятно отправляться к врачу после тяжелого рабочего дня! Она видела, что напарник очень устал после облучения, стеснялся своей версии о причастности Колеску к убийствам и, возможно, сожалел о том, что Мерси не разделяла его идеи. Рэйборн была уверена в невиновности Мороса и не хотела идти по заведомо ложному пути.

Оба напарника все еще находились под гнетущим впечатлением от смерти Джерри.

– Отсюда до моего дома двадцать минут езды, – сказала Мерси. – Давай поужинаем у меня?