– Простите. Извините меня.
Позади него виднелась кабинка, дымчатые стекла которой закрывали жалюзи с широкими планками, сквозь которые Сэм разглядела фигуру: какой-то мужчина смотрел в их сторону.
– Ах ты, псих проклятый! – заорал Ричард.
– Извините меня, извините меня. – Рулевой поднял вверх руки. – Все в порядке?
Ричард успокаивающе помахал рукой.
– В порядке все, все в порядке! – крикнул он по-французски.
Сэм перехватила взгляд мужчины из-за жалюзи, увидела злорадную, самодовольную ухмылку, разглядела его настолько, что была почти уверена…
Это был Андреас Беренсен.
Рулевой ткнул с громким стуком вперед рукоятку переключения передач, и, когда катер медленно стал отваливать прочь, туман на мгновение рассеялся, и они ясно увидели в отдалении берег. А потом туман снова опустился, словно занавес на сцене, и в нем исчезли и катер, и берег.
– Ты его видел? – спросила Сэм.
– Его?! Кого?
– Твоего приятеля!
– Моего приятеля?
– Да-да, твоего приятеля! Ты его видел?
– Что ты имеешь в виду, таракашка? Какого моего приятеля?
– Андреаса. Он был на этом катере.
– Да не смеши ты меня, черт подери!
– Он наблюдал за нами. Я видела его в кабинке.
– Ты думаешь, что он мог просто остаться внутри и не выйти? Это Андреас-то? – Он засмеялся. – Он обязательно бы вышел. Он же один из моих самых лучших друзей. Господи, таракашка, у тебя в самом деле какой-то пунктик насчет него. Он ведь тебе не нравится, да? На этом катере не было больше ни души. Твое сознание вновь выкидывает какие-то штучки.
– Мне это не пригрезилось. Там кто-то был в той кабинке. И я уверена, это был Андреас.