– Ты шутишь.
– Я серьезно. Я приступаю к работе сегодня же. За десять дней в швейцарской больнице я достаточно набездельничалась. И вполне наловчилась управляться со своими костылями. – Она улыбнулась. – И я не хочу, чтобы Клэр делала мою работу.
Он понюхал свое вино, сделал большой глоток, затянулся сигаретой и старательно смахнул пепел в пепельницу. Потом задумчиво исследовал скатерть и поднял взгляд на нее.
– Клэр ушла.
Сэм уставилась на него, онемев от удивления. Она задрожала. Внезапно озябнув. Вдруг стало как-то холодно и сыро, интересно, а включено ли у них тут отопление. Она внимательно посмотрела на него:
– Ушла? Клэр?
– Угу.
– Как же… когда?
– Когда на тебя обрушилась лавина, она не появилась на следующий день. А через два дня я получил записку.
– Что же… там говорилось?
– Да ничего особенного. «Сожалею, что не смогу продолжать работать на вас». И подпись – Клэр Уолкер, а в скобочках – «мисс».
– И это все?!
– Угу… попросту поставила нас перед фактом… Ты была права… Мне следовало к тебе прислушаться. Корова проклятая.
– И она ничего не говорила тебе раньше?
– Ни словечка.
– Да как же, черт подери, ты справляешься… я хочу сказать… выходит, у тебя там нет никого…
– Ну, Драммонд оказался хорошим парнем. Мы справились.
– Ах, сука проклятая. Господи, она могла бы хоть подождать, пока я вернусь. Ты всегда относился к ней так хорошо… просто вот так взять и уйти…
Кен снова сильно затянулся сигаретой, покивал и выдохнул дым в сторону.
– Ну, служащие есть служащие, не так ли? – Он взял свой бокал и откинулся назад. – Так что там Ричард собирается предпринять со своими деньгами?