Дорога

22
18
20
22
24
26
28
30

— У тебя разорваны покрышки.

Глава 15

Питер не покинул своего места у окна. Несмотря на перегруппировку пассажиров, он отказался поменять своё расположение, настояв на том, что его будет тошнить, если он не сядет у окна. Таким образом, его отец теперь был зажат между Дел и Колом на переднем сиденье, Джорджи втиснулась на заднее сиденье рядом с Линдой (которая уступила своё место у окна Луиз), а Питер остался там, где он сидел изначально. С левой стороны заднего сиденья.

Отсюда он мог прекрасно видеть, что происходит вокруг.

— Эта гряда, кажется выше, чем я думала, — заметила Дел, немного наклонившись вперёд. — Джорджина? Там впереди ручей Пайн-Крик, верно?

— Джорджи.

— Что?

— Джорджи. Не Джорджина.

— А-а.

— Я не знаю, что это такое. Никогда не знала, как он называется.

— Но ты здесь была раньше?

— Очень давно. — Казалось, что Джорджи злилась — возможно, из-за того, что рядом с ней не было её приятеля. Её прежнее место в седане Гарвудов занимал теперь Джон Карр; поскольку сама Джорджи была меньше и легче Джона, ей пришлось втиснуться в узкое пространство рядом с Линдой. Любой другой сразу же понял бы, что повторное распределение мест было неизбежным результатом аварии Кола, из-за которой он остался без своего грузовика. Однако Джорджи, видимо, воспринимала своё перемещение как намеренный акт провокации со стороны владельцев двух других автомобилей.

По крайней мере, такое впечатление производили её недовольно надутые губы, сложенные руки и отрывистые ответы на безупречно вежливые вопросы. Иногда она толкала Питера локтём в бок, просто чтобы выразить своё недовольство, и он отвечал ей тем же. Она была ещё хуже, чем Роузи Питер не мог поверить, чтобы взрослый человек мог так несносно себя вести в подобной ситуации. Когда она начала толкать ногами спинку переднею сиденья, у Питера отпала челюсть.

— Пожалуйста, не надо так делать, — резко сказала Линда.

Джорджи проигнорировала её.

— Дети. — Ноэл попытался обернуться. Нахмурившись, он посмотрел назад. — Перестаньте толкать сиденье.

— Это не мы! — подала голос Луиз.

— Это Джорджи, — сказала Линда.

С преувеличенно громким вздохом отвращения Джорджи сложила свои длинные ноги. На ней было очень странное платье: оно напоминало прозрачную ночную рубашку, сшитую из тонкого сатина и кружев. Под ним были чёрные обтягивающие брюки.

— Вы говорите со мной? — протянула она. — Я думала, что вы говорите со своими детьми.