— Я там уже была. А сейчас я не могу оставить мать.
— Тогда давайте договоримся на завтра. Найдите кого-нибудь, кто поможет вам, посидит с матерью.
— Мне только Бог поможет, мистер Чапмен. — И Триш направилась к двери. — А что, пригодилась вам моя слюна?
— На самом деле — да. Она помогла нам узнать, как вы спасли жизнь Дюка.
Услышав это, молодая женщина испуганно замерла на месте.
— Мы узнали о трансплантации, — пояснила я. — Нашли записи врачей. Наверное, он был очень вам благодарен.
Триш прикусила губу:
— А при чем тут моя слюна? Я же отдала ему кровь.
— Приходите завтра, и я вам все объясню, — сказал Майк. — И о вскрытии тоже расскажу. У вашей подружки Бекс все-таки имелись кое-какие секреты.
— Какие еще секреты, детектив? Она всегда рассказывала мне обо всем.
— Вы сейчас расстроены, так что новые потрясения вам ни к чему.
— Для потрясений я уже слишком отупела. Говорите, раз начали.
Майк прислонился спиной к дверному косяку.
— Бекс умерла беременной, Триш.
— Мелкие ублюдки, — сказала она. — Найдите их, детектив. Попадись они мне в руки, я убила бы каждого, кто сделал с ней это.
— Вот и помогите нам в поисках, хорошо? — Майк подождал, пока она поднимет на него взгляд. — Все не так, как вы думаете, Триш. Отцом ее ребенка был ваш брат Брендан.
Триш осела на пол — так, точно ей ударили под колени бейсбольной битой. Из кармана ее передника выпал надорванный конверт.
— Нет! Не трогайте! — воскликнула она, когда я подняла его.
Но я уже увидела почтовый штемпель и имя адресата: Дюк Квиллиан. Я вернула конверт Триш, и та тотчас же постаралась прикрыть большим пальцем обратный адрес — адрес Брендана.
— Дату ты не заметила?