Очищение огнем (тематическая антология)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, — подтвердил Майлз.

— В общем, в то время они находились в Сент-Морице или Церматте, или где-то в этом роде…

— В Сент-Морице.

— Ну да, на лыжном курорте. И однажды утром Эли с женой отправились покататься на склон горы, но она так и не спустилась вниз. Поисковые партии нашли ее на горе в тот же день. У нее было вырвано горло.

— Вырвано!

— Вот именно. Волком или собакой, или кем-то еще.

— Великий Боже! Но почему они решили, что это убийство?

— Потому что рядом с телом оказались не только многочисленные следы лап, но и ног. Какого-то человека.

— И его не нашли?

— Да.

— Но, возможно, он появился после нападения на нее животного? А потом, знаете ли, он мог сбежать, чтобы не сообщать в полицию…

Жанет допила виски.

— Возможно, но все же это не так.

— Мама, — ядовито вмешался Майлз. — Ты же знаешь, что полиция отбросила версию о таинственных человеческих следах. Они пришли к выводу, что это была собака — и точка. На том дело и кончилось.

— Для них, может, и кончилось, но на мой взгляд, они закончили дело, потому что не смогли его объяснить.

— Объяснить что! — настойчиво спросила Пола.

— Объяснить тот факт, что множество находившихся поблизости человеческих следов не направлялись к телу, но и не уходили от него. Прочь вели лишь следы лап.

— Вы хотите сказать, что некто просто побывал рядом? Появился из ниоткуда, а затем исчез?

— Верно. И там была свежая снежная пороша.

— А-га, — усмехнулся Майлз. — Это был оборотень. Лон Чейни Младший или Бэтмэн. Он улетел. Но ты забыла добавить, мама, что кроме свежевыпавшего снега, дул сильный ветер.