– Агент Коллинз, к нам ежедневно звонят сотни людей, детективы проверяют полученные сведения, однако…
– Манхэттенское отделение ФБР уже подключилось ко всем «горячим линиям» полицейского управления, так что вам, детектив Руссо, не нужно ни о чем беспокоиться. Этим займемся мы.
«Горячая линия» была у Терри чувствительным местом, и Коллинз, похоже, знала об этом.
– Пожалуйста, – подал голос Дентон, – сразу после совещания займитесь подготовкой материалов для передачи агентам Ричардсону и Арчеру. Диски и все прочее. – Он усмехнулся. – И не смотрите так недовольно, ребята. Бюро высвобождает вам время. Уверен, вы сможете найти ему полезное применение.
Совещание закончилось, и я хотел незаметно уйти. Но у двери стояли Дентон и Терри со своими детективами. Они о чем-то переговаривались с агентами ФБР. Я попытался проскользнуть, но Дентон поймал меня за руку.
– Что, Родригес, вернетесь теперь к своей обычной рутине?
– Да, – ответил я. – Но мне бы хотелось продолжить работу в группе.
– Чего уж теперь-то? – Дентон с улыбкой посмотрел на Терри: – Ему у вас нечего делать, верно?
Это вывело меня из себя. Я обратился к Коллинз:
– Позвольте спросить, что нового можно извлечь из трупов? Зачем их посылают в лабораторию?
Дентон не дал ей ответить.
– А почему это вас волнует, Родригес?
– Просто мне интересно, что агент Коллинз надеется получить от этих анализов.
– Зачем вам спрашивать, Родригес? Вы же умеете читать мысли.
Я понял, что он привязался ко мне всерьез. Надо выпутываться.
– Я не умею читать мысли, сэр.
Дентон, весело улыбаясь, посмотрел на Терри:
– Ваш молодой человек утверждает, что не умеет читать мысли. А вы не так давно убеждали меня в обратном.
Я ожидал, что произнесет Терри. Может, что-то вроде: «Начнем с того, Перри, что Родригес вовсе не мой молодой человек…» – но она сказала совсем другое.
– У Родригеса действительно есть определенный дар.