— О! Так теплее. Я хотела сказать, спасибо.
— Доктор Уотсон совершенно прав, — заметил Данлеви с невинным видом.
— Припоминаю, что и ты говорил нечто подобное. В экипаже. Или около меблированных комнат. А скорее всего, и там и там.
— Скучно повторять одно и то же, — весело пожал он плечами.
— А где мистер Холмс? — спросила Мэри Энн.
— Он вот-вот подойдет. А, Лестрейд! Входите, инспектор.
Доблестный Лестрейд стоял в дверях с таким видом, словно его всю неделю преследовали бешеные собаки и у него только что появилась свободная минутка, чтобы сменить рубашку. Он пожал мне руку и кивнул нашим гостям.
— Здравствуйте, мисс Монк. Ни одно мгновение той памятной ночи нельзя забыть. А вы кто, сэр?
— Мистер Данлеви, журналист, — объяснил я.
— В самом деле? — Лестрейд холодно взглянул на него.
— Он помогает нам. В ночь убийства Марты Тэйбрам в августе он был в Уайтчепеле.
— Марта Тэйбрам! Удивительно, что мистер Холмс вновь не взялся за дело Дреббера[36] в связи с Джеком Потрошителем. Как вы думаете, ваш друг скоро появится?
— Надеюсь, что да.
Словно по волшебству, тут же распахнулась дверь, и Шерлок Холмс повесил шляпу на крючок.
— Добрый вечер! Миссис Хадсон сегодня превзошла саму себя. Пожалуйста, рассаживайтесь.
— А вот и автор замечательного послания: «Что бы вы сейчас ни делали, заканчивайте к семи тридцати, чтобы к восьми быть на Бейкер-стрит», — сказал инспектор.
— Лестрейд, вам явно надо пропустить стаканчик.
— Мистер Холмс! — нетерпеливо воскликнул инспектор. — У меня нет оснований сомневаться в важности того, что вы собираетесь нам сказать. Однако в Скотланд-Ярде сейчас столько работы, что и без того придется сидеть там ночи напролет. Помимо усиленного патрулирования, мы несем также почетную обязанность охраны порядка во время процессии, которую устраивает лорд-мэр в пятницу. На участке от лондонской ратуши до здания Верховного суда мы предотвращаем демонстрации, подавляем беспорядки, а также обеспечиваем для трех тысяч неимущих Уайтчепела чай и еду. Наверное, излишне говорить, что наше личное присутствие там не обязательно. Нам предписано находиться в Скотланд-Ярде: мне — на страже порядка, а вам — за решеткой.
— Не поужинать ли нам сначала? Или мне сразу рассказать то, что я знаю?
— Сейчас же, с вашего позволения.