Смерть у порога

22
18
20
22
24
26
28
30

Вечером Финли не нужны были мои услуги, и он сказал, что я могу вернуться домой на его «гранд-маркизе», поэтому мне не пришлось звонить Эллен и просить, чтобы она подвезла меня, или узнавать, сможет ли Дерек подобрать меня, если они с Дрю уже закончили работу.

Когда я выезжал с подземной парковки, то заметил неподалеку худую седовласую женщину. Увидев меня за рулем, она махнула рукой. Я опустил стекло и узнал Элизабет Хант — литературного агента Конрада Чейза. Я встречал ее на похоронах Лэнгли.

— Мистер Каттер, я рада, что смогла найти вас. Мне сказали, что вы были в муниципалитете.

— Вы искали меня?

— Просто подумала, — ее голос звучал немного виновато, — может, у вас найдется минутка свободного времени для меня?

Я перегораживал выезд из гаража, и поблизости не было места, где можно было припарковаться, поэтому жестом пригласил Элизабет сесть в машину. Она обошла авто спереди и села рядом со мной.

— Я только отъеду немного в сторону.

— Вы можете пару раз объехать вокруг квартала, — предложила литагент, — а потом высадить меня здесь.

— Хорошо.

— Значит, вы теперь возите мэра? Конрад говорил, что вы уже работали у него.

— Это было давно. А вы еще, оказывается, не уехали. Я видел вас на похоронах, но решил, что после этого вы сразу же отправились в Нью-Йорк.

— Я сейчас живу в доме у озера. Мне давно хотелось устроить себе небольшой отпуск, но Конрад нашел способ испортить мне отдых, — призналась Хант и робко улыбнулась. — Он уже почти закончил роман и теперь немного нервничает. Я не знаю, насколько вам известно, какими бывают писатели; наверное, все-таки знаете, хотя бы по рассказам жены. Они так остро нуждаются в поддержке, в человеке, который помог бы им поверить в свои силы.

Я подумал, что Конрад совсем не похож на таких писателей, но промолчал.

— Надеюсь, с вашей женой все в порядке? Слышала, что случилось у вас недавно дома.

Я взглянул на нее:

— Все хорошо. Она прекрасно себя чувствует.

— И с вашего сына сняли все обвинения? — спросила Элизабет. Я кивнул и повернул направо. — Наверное, вам интересно, что мне от вас нужно?

— Думаю, вы сейчас это расскажете.

— Прежде всего я хочу, чтобы вы знали: я здесь по просьбе Конрада, — объяснила она. — Я пыталась убедить Чейза, что ему не из-за чего беспокоиться, но он был очень настойчивым. И даже назойливым. — Литагент недовольно фыркнула.

Я не понимал, к чему она клонит, поэтому решил сосредоточиться на дороге.