— Он хочет, чтобы вы прочли его новую книгу. Вы и ваша жена Эллен. Но особенно автора интересует ваше мнение.
Я вновь бросил на литагента удивленный взгляд.
— Чейз что-то говорил по этому поводу. Но я думал, он шутит.
— Нет. Мне кажется, Конрад пытается что-то доказать вам. Хочет, чтобы вы прочитали это, и тогда, думаю, вы поймете, что он написал «Недостающую деталь».
— Я уверен, что наша звезда сама написала новую книгу, и мне на это наплевать.
Элизабет Хант вздохнула. В этот момент мне даже стало немного жалко ее. Она не виновата в том, что Конрад Чейз такой мерзавец.
— Я могу передать вам книгу на диске, прислать по электронной почте или даже распечатать роман.
— Меня это не интересует.
— Ладно. Просто предложила.
Я улыбнулся ей:
— Можете передать Конраду, что вы старались изо всех сил.
— Вы действительно так презираете его? Вы считаете, что он мошенник?
Я задумался над ответом и остановился около тротуара.
— Мне кажется, он хуже мошенника. Думаю, Чейз — убийца.
Элизабет Хант даже моргнула от удивления. Ей было больше нечего сказать. Мы подъехали к тому месту, откуда начали свое путешествие. Она отстегнула ремень безопасности и вышла.
— Мы почти не разговаривали, — рассказывал Дерек, поедая ужин из запеченного цыпленка с рисом. — Дрю, конечно, хороший человек и отличный работник — я едва поспевал за ним, — но не особенно разговорчивый.
— Я это заметил. Мне кажется, у него была не очень счастливая жизнь.
— Думаю, у нас с ним много общего, — заметил сын, — мы оба сидели.
— Дерек! — крикнула Эллен. — Ты не сидел.
— Я был в тюрьме. Не так долго, как Локус, но все же был.