Корабль-призрак

22
18
20
22
24
26
28
30

— Представьте себе, не могу, — отозвался я. — Если вы отказались от предложения Деллимара, вам нечего бояться. Зачем скрывать тот факт, что вы посадили ее на рифы Минкерс? — Он не ответил, и я продолжал: — Зачем вам туда возвращаться? Что там такого на этом судне, что вы туда так рветесь?

— Ничего, ничего нет.

Дрогнувший голос выдал крайнюю степень его волнения.

— Нет, есть, — возразил я. — Вас что-то влечет обратно, как будто…

— Там ничего нет, — закричал он.

— В таком случае почему не сообщить властям, где находится пароход? Чего вы боитесь?

Он с грохотом обрушил на стол кулак.

— Прекрати это! Вопросы… вопросы… ничего, кроме вопросов. С меня довольно, понял?

Он резко вскочил на ноги и замер, глядя на нас сверху вниз и дрожа всем телом.

Думаю, он был на грани того, чтобы все рассказать. Мне кажется, он хотел нам все рассказать. Но вместо этого он с огромным усилием взял себя в руки.

— Значит, вы отказываетесь меня туда отвезти?

В его голосе слышалась обреченность.

— Отказываемся, — подтвердил я.

Казалось, он смирился. Все его тело обмякло. Он стоял, ссутулившись и уткнувшись взглядом в крышку стола. Я снова усадил его на стул и наполнил его стакан. Он остался на ужин, но больше почти ничего не говорил. Мне больше ничего не удалось из него вытянуть. Он как будто замкнулся в своей раковине. Уходя, он оставил мне свой адрес. Он снимал в Лондоне комнату. Он сказал, что все равно вернется в конце месяца в надежде, что мы передумаем. Я проводил его через опустевшую темную верфь и медленно пошел назад мимо смутных очертаний эллингов и замерших в них кораблей.

— Бедняга! — произнес Майк, когда я снова спустился в кают-компанию. — Как ты думаешь, Деллимар и в самом деле предложил ему пять тысяч фунтов за то, чтобы он устроил кораблекрушение?

— Один Бог это ведает! — ответил я.

Я не знал, что и думать. Я допускал, что у Пэтча расстроена психика, что его душевное равновесие было нарушено утратой того, первого судна.

— Я его почти не знаю, — пробормотал я.

Но это было неправдой. Невозможно пройти через то, через что прошли мы с Пэтчем, без того чтобы не узнать очень многое о человеке, с которым тебя так неожиданно связала судьба. Он был двужильным. Он обладал огромной внутренней силой. И я им восхищался. Мне почти хотелось отвезти его на эти чертовы рифы, хотя бы для того, чтобы узнать правду. Я рассказал Майку обо всем, что с нами произошло. Всю историю, без утайки, включая те подробности, которые я опустил, вернувшись на борт «Морской Ведьмы» в Питер-Порте. После того как я закончил, он покачал головой со словами:

— Если груз действительно сняли с судна, он и в самом деле угодил в пренеприятнейшую историю.