— Уверяет, будто ждал, чтобы поблагодарить.
— За что?
— За моральную поддержку.
— И вы в это верите? — насмешливо спросил Ребус.
— Трудно сказать, но это не является основанием для его дальнейшего содержания под стражей. — Макманус секунду помолчал. — Дело в том, что… когда мы сказали ему, что он свободен, он не обрадовался, а даже напротив… Хотя пытался этого не показывать. Выйдя от нас, он все время озирался, будто ожидал чего-то. Но смылся довольно быстро. — Макманус опять помолчал. — Вы понимаете, что я имею в виду, Ребус?
Ребус кивнул:
— Что он скорее заяц, чем лиса.
— Вот именно… И у меня возникает сильное подозрение, что вы чего-то не договариваете.
— Я бы не снимал с него подозрение.
— Согласен. — Не сводя глаз с Ребуса, Макманус встал со стула. — Но, по-вашему, он единственный кандидат в подозреваемые?
— У любого муниципального советника есть враги, — признал Ребус.
— Если верить вдове, Тенч и вас считал за врага.
— Она ошибается.
Макманус пропустил реплику Ребуса мимо ушей и принялся рассматривать свои сцепленные пальцы.
— Еще ей показалось, что за домом кто-то следил — но не Кейт Карберри, а седой мужчина на большой дорогой машине. Мог это быть Верзила Гор Кафферти?
Ребус молча пожал плечами.
— Я слышал еще… — Макманус вплотную приблизился к Ребусу. — …что вы и некий человек, похожий на того, кого описывает вдова, несколько дней назад являлись на встречу Тенча с жителями его округа. Советник перекинулся с этим человеком несколькими словами. Не прольете ли вы свет на эту историю?
Они стояли настолько близко, что Ребус ощущал дыхание Макмануса на своей щеке.
— Расследование такого дела, как это, — философски заметил Ребус, — всегда обрастает историями.
Макманус улыбнулся: