— Думаешь, играет?
— Во всяком случае, ее слезы выглядели достаточно натурально.
— Разве не так должно быть у хороших актеров?
Шивон села на стул Клер.
— Если перед нами только что был убийца, то он достаточно хорошо запрятан — вот все, что я могу сказать.
— Эта история о том, как Флип подошла к ней в баре и рассказала о головоломке, которую сумела разгадать… Что, если ничего этого на самом деле не происходило, потому что Клер и так знает ответ?
— Потому что Клер — Сфинкс?…
— Или еще один игрок.
— Тогда зачем она вообще нам об этом рассказала?
— Она рассказала, потому что… потому что… Не знаю. — Ребус так и не сумел придумать подходящего объяснения.
— Меня заинтересовало другое…
— Ее отец? — предположил Ребус.
Шивон кивнула:
— Она что-то скрывает.
— Интересно, почему все-таки ее родным пришлось переехать?
Шивон глубоко задумалась, но не смогла предложить ни одной мало-мальски подходящей гипотезы.
— Ладно, — решил Ребус. — Думаю, нам помогут в школе, в которой училась мисс Бензи.
Пока Шивон ходила к секретарше, чтобы заглянуть в телефонный справочник, Ребус набрал номер Биверли Доддс. Она взяла трубку на шестом звонке.
— Говорит инспектор Ребус.
— Простите, инспектор, что вы хотели? Я сейчас немного занята…