Ходячие мертвецы: падение Губернатора,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я готов, босс, — говорит он, опуская своё окно.

— Гас, подожди! — Мартинес наклоняется к сумке со снаряжением, засунутой между сиденьями. Он находит короткоствольный Магнум .357 с глушителем и вручает его лысому толстяку. — Возьми это, я не хочу, чтобы шум привлёк их ещё больше.

Гас опускает свой дробовик, берёт револьвер, открывает барабан, проверяет патроны и защёлкивает его.

— Верно подмечено.

Лысый целится из окна автомобиля и укладывает на месте трёх мертвяков с такой лёгкостью, будто играет в игру на масленичных гуляниях. Звук выстрелов, заглушённых глушителем, напоминает треск сучьев. Ходячие падают друг на друга, верхушки их черепов взрываются пузырями чёрной жидкости и тканей, тела оседают на тротуар с удовлетворительным хлюпаньем. Мартинес продвигается на запад.

Он сворачивает к перекрёстку, заблокированному обломками трёх столкнувшихся автомобилей. Обугленные остовы из металла и стекла сплелись в одну беспорядочную массу. Грузовик съезжает на обочину, и Гас снимает ещё парочку ходячих в рваной фельдшерской униформе. Грузовик продолжает двигаться вниз по улице.

Они проезжают мимо придорожного торгового центра, обшитого досками, и в поле зрения появляется вывеска Пиггли Виггли в южной стороне улицы. В зеве пустынной парковки толпится с полдюжины ходячих. Гас обрывает их страдания, немного суетясь — лишь единожды делая паузу для перезарядки — пока грузовик с дребезжанием вползает на парковку.

Один ходячий падает сбоку машины. Прежде чем тело соскальзывает под колёса, фонтан маслянистой крови заливает капот.

— Чёрт! — выругивается Мартинес, останавливаясь перед магазином.

Сквозь заляпанное кровью лобовое стекло он видит место бедствия, ранее именуемое Пиггли Виггли. В витринах валяются куски брусчатки и опрокинутые цветочные горшки, все окна выбиты и зияют щербатыми краями, изъеденные ржавчиной тележки либо лежат рядами на боку, либо разбиты вдребезги упавшими балками. В полутьме магазина виднеются разграбленные ряды, пустые стеллажи, подвесные полки, медленно качающиеся на ветру.

— Чёрт! Чёрт! ... Чёрт! ... Чёрт-чёрт-чёрт!

Мартинес трёт лицо, откидываясь на сиденье.

Гас смотрит на него.

— И что теперь, босс?

* * *

Брезент отстёгивают, и резкий дневной свет заливает кузов. Ослепительное сияние солнца заставляет Лилли моргать и щуриться, пока её глаза привыкают к свету.

Она поднимается на ноги и пристально смотрит вниз, на Мартинеса, который стоит с суровым выражением на смуглом лице снаружи, удерживая брезентовую заслонку открытой. Гас стоит позади и разминает руки.

— Хорошие новости и плохие новости, — бурчит Мартинес.

Стерны встают, Остин тоже не спеша поднимается, потягиваясь, будто сонная кошка.

— Бакалейный магазин разгромили, обчистили полностью, — объявляет Мартинес. — Мы в полной заднице.