Тайный мессия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эй! – позвал Зак.

Из большой палатки появился африканец – видимо, слуга.

– Здравствуйте, сэр.

– Здравствуйте. Где тут ванная комната?

Мужчина показал на палатку, в которой спал Зак. Данлоп вернулся в нее и за задним клапаном нашел роскошную ванную комнату со смывным туалетом. Снова выйдя из палатки, он поинтересовался:

– Где Ахмед?

– Кто, сэр?

– Человек, с которым я пришел сюда вчера.

– А Ханиф! Бвана в деревне. Он пробыл там всю ночь. И его госпожа. Могу я приготовить вам завтрак?

Ханиф? Почему Ахмеда зовут этим именем? Зак решил промолчать, но смотреть во все глаза и слушать во все уши. Он вспомнил о двух других мужчинах, которых раньше видел в лагере.

– А два других гостя?

Слуга огляделся по сторонам:

– Не знаю точно. Они не сказали, куда идут, только бвана Ханиф сказал.

Итак, людей называют тут «бвана». Интересно, что это значит?

– Я был с молоденькой девушкой. Вы ее видели?

– Она тоже провела всю ночь в деревне, сэр, но приходила сюда утром. Узнала, что вы спите, и велела передать, что она у Бабу и чтобы вы искали ее там. Велела передать, что Джесс здесь.

Это имя прорвалось сквозь отчаяние Зака. Наверное, единственное имя могло сквозь него прорваться. Итак, Ариэль повстречалась с Джессом, клоном Иисуса? Он здесь?

– Вы не могли бы дать мне чего-нибудь, чтобы я перекусил на ходу?

Слуга улыбнулся, вошел в палатку и вернулся с куском хлеба, напоминавшим индийскую лепешку наан. Свернутая и начиненная чем-то, лепешка была наполовину завернута в фольгу.

– Чапати, – сказал слуга. – Внутри – пилау. Цыпленок, помидор, лук, рис.