Тайный мессия

22
18
20
22
24
26
28
30

Ее представили Гивну.

Стив медленно проговорил:

– Саса сиси квенда. – И перевел: – Теперь едем.

Зения стрельнула глазами в сторону Стива:

– Он учит меня суахили.

Она все еще не застегнула рубашку.

Джозеф ощутил неожиданный укол ревности, когда оценил Стива Харриса, ответившего Зении совершенно невинным взглядом, – олицетворение вежливого чиновника-дипломата.

Пол кивнул, повернулся и стал глядеть вперед, ругая себя, когда микроавтобус вырулил с живописной территории аэропорта.

Вскоре они очутились на мощеном шоссе, окаймленном дренажными каналами Дар-эс-Салама и утрамбованными земляными дорогами. По обе стороны шоссе виднелись хижины и полуразвалившиеся лавчонки, в которых продавалось разное добро.

Несмотря на окружающую бедность, Пол знал: здесь нет ни разлада, ни конфликтов. Он показал Зении на мама нтилие – женщину, продававшую на улице собственноручно приготовленную еду.

– По крайней мере, все как будто в хорошем настроении, – заметила Зения без излишнего такта.

– Да, – ответил Стив Харрис. – Танзанийцы – приятный народ.

– С вашей стороны любезно так говорить, – перебил благородный Махфуру. – И по большей части это правда, но остерегайтесь криминала, ориентированного на туристов. Лучше никуда не ходить в одиночку.

– Я уж точно не собиралась разгуливать тут одна, – снова бестактно заметила Зения.

Пол Джозеф заметил, что они свернули не туда.

– Наш отель в другом направлении.

Подал голос Гивн:

– Надеюсь, вы не возражаете, но я взял на себя вольность береселить вас и биссис Данлоб в «Устричную бухту».

– Это отель выше классом? – спросила Зения.

Гивн кивнул.