Молитва отверженного

22
18
20
22
24
26
28
30

— Роль выучил? Прочитал книжку?

Шон согласно кивнул, указал на «Золотой ключик». Между тем Мурзилка, кряхтя, открыл сумку и вытащил оттуда мятый костюм, огромную накладную бороду и шляпу-цилиндр.

— Я доктор кукольных наук Карабас Барабас, — заявил он басом, нацепляя на голову шляпу. — А ты Буратино. Где мой золотой ключик, деревянный чурбан?

— Где-где… — пробурчал Шон, усаживаясь на диван. — Не нарывайся на рифму. И я тебе не чурбан!

— Именем тарабарского короля! — загремел Мурзилка, продолжая копаться в сумке.

Он извлек оттуда плеть. Она имела семь длинных хвостов из бычьей кожи, каждый из которых оканчивался стальным крюком.

— Нужно будет наказать одну Мальвину. Шлюху с голубыми волосами.

— Чего она натворила? — Шон оживился.

Глаза его заблестели, когда Мурзилка протянул ему металлическую маску с дырками для глаз. Вместо носа торчал длинный гарпун с тремя зазубринами на конце. С внутренней стороны маска была оклеена мягкой прокладкой.

— Изменила Пьеро с каким-то Арлекино. Мужу то есть. Ее надо взять вместе с любовником.

Шон принялся примерять маску.

— Будешь работать головой. Как дятел, — пояснил Мурзилка.

— Тесно и воняет железом, — пожаловался Шон.

Голос его звучал глухо, будто доносился из колодца.

— Ничего, привыкнешь.

— Мурзилка, мне вот тут в голову одна мысль пришла, — заявил Шон, снимая маску.

— Разве в деревянной голове бывают мысли? — удивился Мурзилка, взмахнул плетью, и в воздухе раздался свист хвостов. — Или тебе опять эта старая калоша Тортилла что-то наплела?

— Ты меня обижаешь. В конце концов, судя по сказке, в жопе оказался ты. В луже и без гроша в кармане. А мы с папой Карло отжали у тебя театр. Я читал.

— Чего тебе надо? — Мурзилка уставился на напарника своими круглыми глазами.

— Почему у меня всегда вторые роли? В тот раз ты был учителем, а я учеником. До этого ты был Крокодилом Геной, я — Чебурашкой. В позапоза…