Во тьме

22
18
20
22
24
26
28
30

Джейн покачала головой. Затем просунула руку под свисавший перед рубашки, запихнула конверт в передний карман джинсов и, взяв пистолет на изготовку, подбежала к двери и присела. И только потом выглянула в коридор.

Там никого не было.

— Пойдем. — И быстро пошла, настороженно всматриваясь в коридор впереди и все время оборачиваясь.

Гала поспешила за ней. Накинутую на плечи простыню она придерживала обеими руками, и та волочилась по полу, как шлейф самодельной детской фаты. Выражение лица у нее было крайне испуганное, но всякий раз, когда Джейн бросала на нее взгляд, она старалась улыбнуться.

Когда они вошли в комнату, Сандра, приподнявшаяся на локтях, встретила их долгим взглядом поверх своего огромного живота.

— Быстро уходим отсюда, — заявила Джейн.

Сандра начала плакать.

— Что мне делать? — спросила Гала.

— Присмотри за коридором, — бросила ей Джейн, направившись к кровати, по пути перекладывая пистолет в левую руку, а правой доставая из-под ремня за спиной нож.

Подойдя к кровати, она подвела его под веревку, протянувшуюся от правой лодыжки Сандры к спинке кровати. Рука у нее сильно дрожала, и лезвие застучало по туго натянутой веревке.

— Никто не идет? — спросила она.

— Пока нет, — ответила из коридора Гала.

Джейн попыталась разрезать веревку одним резким рывком вверх. Та подпрыгнула, оторвав ногу Сандры от матраца, но затем соскочила с кончика ножа, и нога Сандры плюхнулась назад на кровать.

— Блин! — буркнула Джейн, увидев неглубокий надрез на веревке, и начала ее пилить.

В голову полезли разные мысли: она представила себя местной узницей, такой же калекой, как Линда, пожирающей себя и удивляющейся, как такое могло случиться.

А случилось это потому, что я не заточила нож. А это было так легко сделать, если бы я не поленилась.

Веревка наконец лопнула, и Джейн занялась другой.

— Еще несколько секунд, — произнесла она.

— Здесь все в порядке, — отозвалась Гала.

Распиливая веревку, Джейн подняла глаза на Сандру. — Ты сможешь идти?