Мегалодон

22
18
20
22
24
26
28
30

Де Марко встал, извинился и вышел вместе со своим коллегой. Джонас, пораженный словами Хеллера, опустился в кресло. Тем временем Дэвид Адашек, отвернувшись, лихорадочно писал в своем блокноте. Когда двое выходили, Macao что-то шепнул дочери на ухо. Терри кивнула и поцеловала отца в щеку, потом поспешила за вышедшими.

— Капитан, — Джонас откашлялся. — Уверяю вас…

— Доктор Тэйлор, мне не нужны ваши заверения. Но может быть, вы скажите, что, черт побери, должен делать в связи со всем этим флот соединенных штатов?

АЛЬТЕРНАТИВЫ

— Капитан, а почему вообще вы должны что-то делать? — заговорил первым Андре Дюпон. — С каких это пор флот Соединенных Штатов стал интересоваться поведенческими стереотипами рыб?

— А что если эта «рыба» будет нападать на мелкие суда или водолазов? Что тогда, месье Дюпон?

— Доктор Тэйлор, — заговорил Цукамото, — если одно присутствие этого существа изменит миграции китов у берегов Японии, наша рыбная промышленность может потерпеть существенный ущерб. Теоретически говоря, Японский морской центр и Институт Танаки могут считаться ответственными за это. Уже приостановлена программа ЮНИС, и нам угрожают дальнейшие финансовые затруднения. Поэтому Японский морской центр совершенно официально настаивает на том, чтобы это существо было найдено и уничтожено.

— Доктор Тэйлор, — обратился к нему Мак-Говерн, — я согласен с доктором Цукамото. Не думаю, чтобы сама природа хотела выпустить это чудовище из бездны. Это сделали вы. Несмотря на все ваши уверения, я не могу идти на риск и пропустить этого мегалодона в обитаемые воды. Один человек уже погиб. — Мак-Говерн сделал паузу. — И я не хотел бы открывать счет мертвым телам, ничего не предпринимая. Поэтому я намерен посоветоваться с одним из моих старших офицеров на Гавайях и отправить «Наутилус» для поиска и уничтожения этого существа.

— Тогда Общество Кусто с завтрашнего же дня начнет пикетирование вашей базы в Оаху силами всех групп по защите прав животных, — вмешался Дюпон.

— Джонас, — попробовал внести успокоительную ноту Macao, — куда, по-вашему, направится мегалодон?

— Невозможно предсказать. Ясно только одно — пойдет вслед за пищей. В это время года в нашем полушарии существуют четыре пути миграции китов. На запад — к берегам Японии, к востоку и к западу от Гавайских островов и далеко на восток — к Калифорнии. Сейчас, похоже, взят курс на Гавайи и дальше на восток, в калифорнийские воды… Одну минуту!

— Что такое, Тэйлор? — спросил Мак-Говерн.

— Возможно, есть другой вариант. Macao, насколько готова Лагуна Танаки?

— Оставалось две недели, когда Японский морской центр прекратил финансирование после аварии на системах ЮНИС, — ответил Танака. — Уж не думаете ли вы изловить этого зверя?

— Почему бы и нет? Раз лагуна предназначена для изучения китов в естественной среде, почему не использовать ее, чтобы поймать мега? — Джонас повернулся к директорам Японского морского центра: — Джентльмены, только представьте себе, какие у нас будут возможности наблюдать этого хищника!

— Танака-сан, — спросил Симиду, — разве это реально?

— Да, Симиду-сан, это возможно, но для начала надо еще найти самого зверя. — Macao подумал несколько секунд. — Конечно, придется быстро достроить лагуну и переоборудовать «Кику». Если удастся обнаружить мега, попытаемся уменьшить его агрессивность, а потом уже и затащить в лагуну.

— Macao, — прервал его Джонас, — в этом случае нам понадобится какое-то устройство наподобие плавучей упряжи, чтобы тащить мега. Не забывайте, это не кит, акулы не имеют плавучести. Как только мы успокоим эту даму, она сразу пойдет на дно.

— Прошу прощения, — вмешался Адашек. — А почему, собственно, акулы лишены плавучести?

Только теперь Джонас посмотрел на репортера: