Мегалодон

22
18
20
22
24
26
28
30

— О"кей, плачу вдвое. Половина сразу.

Островитянин в первый раз пристально осмотрел Джонаса с головы до ног.

— О"кей, док, значит, сотня. А теперь скажите, почему не надо мотора?

— Я не хочу распугивать рыбу.

Джонасу нужно было хоть что-нибудь в подтверждение его догадки, что самка достигла поверхности океана. Причиной большого улова у берегов Сайпана могло быть нечто напугавшее местную стаю акул. Выбросившиеся на берег киты и дельфины также могли искать спасения от колоссального хищника. И если найденного Филиппом горбача убила она, то огромные укусы и будут тем свидетельством, которое он искал. А подход на веслах — это просто необходимая предосторожность.

Даже с помощью Джонаса гребля заняла почти целый час. Вспотевшие, без рубашек, они приблизились к черной туше.

— Вот он, док. Похоже, акулы целый день терзали его. Мало что осталось.

На спокойной поверхности воды виднелась спина мертвого кита, от которого исходило непереносимое зловоние. Джонас попробовал пошевелить его веслом, но туша была слишком тяжела, чтобы он смог перевернуть ее.

— Что это вы делаете? — спросил Филипп.

— Хочу посмотреть, отчего он погиб. Мы сможем перевернуть его?

— Двадцать пять долларов.

— И за двадцать пять вы полезете в воду?

— Нет, слишком много акул. Вон, смотрите.

Джонас заметил плавник.

— Это тигровая акула?

— Да, тигр. Не беспокойтесь, док. У меня для них есть шестизарядник. — Филипп вытащил из-за пояса пистолет.

— Ради Бога, Филипп… только не шумите! — Джонас осветил фонарем черную воду. Волны набегали на борт лодки. Он вдруг понял, что оба они очень удобная цель.

Узкий луч высветил быстро двигавшееся под водой большое тело. Мелькнуло что-то белое и сразу исчезло в темноте.

— Господи Иисусе, что это за черт, док?!

Джонас посмотрел на Филиппа. В глазах этого недюжинной силы человека был страх.