– О чем ты? – Лилли посмотрела на него. – Ты сомневался, стоит ли искать этих людей?
– Пожалуй, да… А еще я сомневался, сможете ли вы пересечь весь круг по этому тоннелю. И
Последовала краткая пауза, в которую Лилли ужасно захотелось спросить у Келвина, вдруг
– Я их обожаю, – она облизала губы. – Ты ведь сам сказал, у нас не было выбора. Мы должны были так поступить. Только так и было правильно.
– Само собой. Вы спасли много людей. С ними Вудбери станет сильнее.
– Проповедник – тот еще кадр, правда?
Келвин усмехнулся.
– Вдохновения ему не занимать, это уж точно, – улыбка сошла с его губ. – Я встречал уйму таких людей в своей жизни, он из тех, кто способен продать мороженое эскимосам, – он немного подумал. – Обычно такие ребята оказывались авантюристами. Понимаешь? Но
Лилли улыбнулась.
– Должна сказать, я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. Он кажется искренним… честным. Вроде бы. Но зуб дать не могу.
– Понимаю, – кивнул Келвин. – Лилли, я доверяю твоему чутью. Пока что оно тебя не подводило. Как и всех нас.
Лилли смущенно опустила глаза.
– Спасибо за такие слова, Келвин.
Келвин прикусил губу.
– И сколько еще раз мне сказать, чтобы ты назвала меня Келом?
– Прости… Кел.
Лилли посмотрела на него, мечтая прикоснуться к легкой тени щетины на его волевом подбородке. Вдруг он подошел и присел на краешек стола рядом с ней, и в животе у Лилли запорхали бабочки. Теперь она чувствовала его неповторимый запах мыла, «Джуси Фрута» и «Олд Спайса». И как только ему удавалось пахнуть так приятно в эти безумные времена? От большинства людей разило псиной и засохшей мочой, но этот парень пах так, словно вечно собирался на свидание.
– Скажу честно, – уже более мягко произнес он, – последние двадцать четыре часа я тоже не был спокоен как удав.
Лилли повернулась к нему.
– Ты тоже обо мне беспокоился?