– Твой отец пытается спасти твою шкуру. Наверное, он сообразил, что у него будет больше шансов тебе помочь, если он оставит пакет у себя, – пояснил Джеймисон. – И он прав. Но ему грозит опасность. Там Роча.
Сердце Элли тревожно забилось.
И это ее удивило.
– Роча улетел вчера вечером. Твоему отцу грозит очень серьезная опасность, – добавил Брайан.
Том быстро удалялся от кладбища.
Он сумел сбежать.
Оказывается, его отец говорил об этом в буквальном смысле. И теперь на сиденье рядом с Саганом-младшим лежал пакет, в котором находилась тайна его отца. Том хотел вскрыть пакет и посмотреть, что там, но сейчас этого делать не стоило, нужно было убраться отсюда, и как можно быстрее. Журналист выехал на дорогу и увидел, что адвокат вышла из здания.
Она кому-то звонила.
Саймону?
Естественно.
Том решил, что подождет час, а потом свяжется с адвокатом. У него не было сотового телефона – зачем? Кто стал бы ему звонить? Значит, нужно найти телефон. Возвращаться домой не следовало, Саймон наверняка знает, где он живет.
Репортер мчался между дубовыми рощами. Вдоль обочины рос кустарник, но Саган никак не мог избавиться от гнилостного запаха смерти. Выехав на автостраду, он свернул налево и направился в Маунт-Дора. По обеим сторонам дороги росли апельсиновые деревья, хотя в большей части центральной Флориды фруктовые сады исчезли: их давно сменили кабачки, капуста, латук или клубника.
Но здесь цитрусовые еще остались.
В зеркало заднего вида Том увидел машину, которая быстро его догоняла.
Захария сидел на пассажирском сиденье – машину вел Роча. Они догоняли Тома Сагана. Какая неожиданная помеха! Саймон не ожидал, что журналист окажет сопротивление. Обмен должен был произойти на месте, и Сагану ничего не оставалось, как сотрудничать, ведь ему не оставили выбора. Однако глупец решил поменять правила.
– Мы должны остановить его, прежде чем он свернет на другое шоссе, – сказал австриец Роче.
Они отставали на пятьсот метров.
– Заставь его свернуть на дорогу, ведущую в поля, – велел Саймон.
Глава 24