МГ: Селин заговорила и произнесла одну из своих речей. Она сказала, что мы должны отправиться куда-то, где могли бы переждать, пока мертвые тела полностью не разложатся и исчезнет угроза здоровью. И – сюрприз, сюрприз! – она точно знала, куда нам следует податься.
Она все спланировала до мелочей.
И где же было это место?
МГ: На собственном острове компании «Фоверос». Мы останавливались там на второй день нашего круиза. Селин – прежняя Селин! – еще напилась там в местном баре.
Почему туда?
МГ: По словам Селин, там живет очень мало народу, так что захоронение трупов не будет таким уж трудоемким. Остров был достаточно большим, и там было множество источников провизии. Там повсюду были куры и лошади. На берегу стоял бар, стилизованный под пиратский корабль. И давайте не забывать про громадный магазин дьюти-фри. Если собираетесь где-то провести целую вечность, то лучше места не найти. Там все к вашим услугам.
ДЗ: Я чувствовал себя
Когда мы вернулись… Черт… Когда мы вернулись, я пошел обратно в лазарет, чтобы поискать, чем можно было бы накачать себя. Дело было не только в Бине. Я не понимал, каким образом все это могло произойти. Эти трупы, разруха… Все это было… Господи! Не знаю.
Пока еще я не успел закопаться под защиту демерола, меня перехватил Бачи. Когда команда покидала корабль, он остался с Альфонсо и теперь спрашивал меня, не видел ли я там спасательных лодок. Я соврал, что не видел. И сказал ему, что он принял правильное решение, оставшись на корабле. Насчет этого я ему тоже соврал. Он сказал, что в смысле психики Альфонсо чувствует себя уже гораздо лучше и говорит, что «тот черный человек» – привидение, дьявол или что там еще являлось ему в галлюцинациях! – уже ушел.
Пришел один из техников, нашел у меня Бачи и сказал ему, что с ним хочет переговорить Селин. Звучало это так, будто они планировали перейти в другой порт, и перед тем, как он ушел, я еще слышал, как они между собой обговаривали количество топлива, вопросы с электричеством и прочее бла-бла-бла. Меня не волновало, куда они собирались направиться. У меня были другие планы.
И какие именно?
ДЗ (
Вот и все, что я могу вам рассказать.
И вы настаиваете на своей версии развития событий?
ДЗ: Я рассказываю то, что пережил. Не больше и не меньше. А захотите ли вы прислушаться к словам наркомана, это уже ваше личное дело.
(
…в каюту. Я подготовила тело Элизы. Обмыла ее. В каком-то смысле это помогло.
Как долго вы оставались в своем номере, миссис Фолл?
ЭФ: Я оставалась там до того момента, когда дверь распахнулась и в комнату вбежали какие-то мужчины в черной форме спецназа. Меня забрали в вертолет, в котором я увидела Алтею и Мэдди. Мне было очень жаль Алтею. Она билась в истерике, и кто-то из ваших головорезов-медиков дал ей какой-то транквилизатор. Мэдди не разговаривала, просто улыбалась. Но в улыбке этой… в ней не было облегчения оттого, что нас спасли. Я… На самом деле я не могу описать ее. Она сказала, что до этого стучала в мою дверь и решила, что мы с Элизой покинули корабль. Она была почти права, наполовину так оно и было. Одна из нас действительно покинула корабль. Душа ее, по крайней мере.
И это все, что я могу вам рассказать. Предвосхищая ваш вопрос, отвечу: нет, больше о Селин Дель Рей я говорить не собираюсь. И все, что я говорила о ней до этого, уже не имеет значения.