Стю побежал по дорожке к дому; он плакал и звал маму. Взрослые собрались у лежащих на асфальте тел. Когда со стороны пожарной станции в дальнем конце улицы послышались звуки сирен, Кэмерон оттащил Джея за пикап и попытался описать, что он видел в тот дождливый день, — с самого начала.
Артур Вессингтон все осмотрел сам, затем поспешно схватил трубку ближайшего телефона на стене и приказал Куну закрыть музей. Потом позвонил Кларку. Охранники принялись ловко и профессионально выводить посетителей из здания, сообщая, что произошла утечка газа и музей будет закрыт до конца дня, пока аварию не устранят.
Только никакой утечки газа не было.
Амулет из коллекции анасази — уродливая маленькая фигурка с громадным фаллосом и хмурым лицом, вырезанная из медвежьей кости, — непонятным образом ожила!
Артур смотрел, как отвратительная фигурка ковыляет внутри запертой витрины, а ее огромный орган стучит о другую фигурку, меньшего размера, и прозрачный плексиглас. Выражение лица у нее не изменилось, не могло измениться, но фигурка казалась разозленной, словно от невозможности выбраться из тюрьмы.
Серджио, Тресс и Патрик стояли плотной группой — близко, но не слишком — и смотрели. Именно Тресс позвонила ему, и поначалу он решил, что это розыгрыш. Но розыгрыш слишком затянулся, а по ее голосу Артур понял, что дело чрезвычайно серьезное. Спустившись, он понял, что это не шутка.
Несколькими месяцами раньше Артур был бы шокирован, но теперь воспринял происшествие гораздо спокойнее. Он слышал, что подобное происходило в музеях всего Юго-Запада: в Тусоне, Санта-Фе, Денвере, Солт-Лейк-Сити. Артефакты якобы начинали самостоятельно двигаться.
Раньше он не верил во все эти истории. Теперь поверил. Первое, что он сделает, когда возьмет ситуацию под контроль, — позвонит коллегам из этих учреждений и попросит подробные отчеты, чтобы понять, что случилось и где. Тот факт, что это не отдельное событие, а часть какого-то общего явления, пугал еще больше.
Артур даже не был уверен, что сможет взять ситуацию под контроль.
— Вероятно, все уже попало на камеру наблюдения, — сказал Патрик, — но, наверное, нужно это заснять, чтобы мы могли предъявить доказательства, а не только наши слова… — Он прочистил горло. — Я хочу сказать, потом.
Разумеется. Артур мысленно выругал себя.
— Принесите фотоаппарат из моего кабинета, — попросил он Патрика. — Не тот, что мы используем для составления описи, а мой личный. В сумке за письменным столом.
Помощник куратора поспешно вышел.
Артур снова повернулся к амулету. Тот казался еще более злым. Дело не в лице — а если точнее, не только в нем, потому что вырезанное из кости лицо и так было искажено яростью, — а скорее в движениях, в резких, целенаправленных рывках, которыми фигурка перемещалась по витрине и с силой ударялась о стенки.
Плексиглас витрины был небьющимся, и волноваться, что амулет вырвется на свободу, не стоило… Но Артур волновался. Он представлял, как фигурка разбивает витрину, падает на пол, встает и бросается на него. Несмотря на небольшие размеры амулета и его негнущиеся ноги, не позволявшие быстро двигаться — обогнать фигурку не составит труда, — Артур представлял, как он убегает, садится в машину и мчится домой, а фигурка медленно и неумолимо следует за ним, не останавливаясь ни перед какими препятствиями на своем пути и не обращая внимания на время…
Из служебных помещений музея послышался крик, и почти одновременно зазвонил телефон. Артур посмотрел на Тресс и Серджио и после секундного замешательства выскочил из галереи с постоянной экспозицией и по широкому коридору побежал к источнику панических криков, которые, по всей видимости, исходили из отдела каталогов. Сердце громкими литаврами билось в груди. Он увидел охранников, сгрудившихся у открытой двери, почувствовал страх в их позах.
Кларк заметил его первым, и на его лице отразилось явное облегчение. Он махнул рукой, подзывая Артура.
— Слава богу, вы здесь!
— Что случилось? — спросил Артур.
— Там…