Он приготовил себе на завтрак овсянку и яичницу, поел, потом облачился в свободную хлопчатобумажную рубашку и бежевый льняной костюм от Джаспера Конрана – самый легкий костюм из всех, какие у него были; надел мягкие коричневые туфли. Для солидности, хотя и неохотно, добавил галстук со строгим геометрическим рисунком.
Ровно в семь Майкл набрал номер телефона детектива-констебля Саймона Роубака, который тот записал для него на обороте своей визитки.
И вот теперь – еще и часа не прошло – Майкл уже был в отделении полиции Хэмпстеда: понуро сидел на жестком пластиковом стуле в маленьком помещении, насквозь пропахшем сигаретным дымом. На поцарапанном пластмассовом столе перед ним лежали кассета, коричневый конверт с распечаткой тестов, проведенных Бимишем, и желтая папка детектива-констебля Роубака, который ушел за кофе.
Первые капельки пота уже появились на лбу полицейского, когда он вернулся обратно с двумя пластиковыми стаканчиками. Он поставил их на стол, выложил рядом пластиковые ложки, пакетики с сахаром и сливками. После чего закрыл дверь и опустил свое грузное тело на стул напротив Майкла.
– Денек будет жаркий, – сказал Роубак, снова вставая, чтобы включить вентилятор. Он достал носовой платок, отер лоб, пригладил огромной ладонью светлые, коротко стриженные волосы.
Майкл настороженно поглядывал на него, помня разговор на повышенных тонах, состоявшийся между ними вчера днем, когда детектив-констебль сказал ему, что они пока не предпринимали никаких действий относительно Аманды. Сегодня полицейский встретил его неожиданно тепло.
– Я слышал, у вас вчера во время радиопередачи случился небольшой инцидент?
– Да.
Роубак добавил сливки в стакан с кофе. Потом надорвал пакетик с сахаром и высыпал его содержимое туда же. При этом он не сводил глаз с лежавших на столе кассеты и конверта.
– Моя невеста слушала вчера передачу, доктор Теннент. Она слышала ту часть разговора, которая попала в эфир.
– И что, интересно, она подумала?
– Она работает в полиции. В отделе семейных проблем, – добавил Роубак, заметив настороженный взгляд Майкла. – Ей часто звонят люди, пребывающие в состоянии стресса. И моя невеста считает, что эта молодая дама, мисс Кэпстик, судя по всему, была чем-то сильно напугана. Вы согласны с этим, сэр?
Умные глаза детектива совершенно не гармонировали с его довольно неуклюжей медвежьей фигурой, они смотрели жестко и проницательно. Майкл не сомневался, что этот человек сможет моментально преобразиться, если того потребуют обстоятельства. Он ощущал на себе внимательный взгляд детектива-констебля.
Майкл вытащил из конверта распечатку результатов спектрального анализа и объяснил все полицейскому.
Роубак открыл свою папку, что-то записал в блокнот. Потом посмотрел на Майкла:
– Вы можете вспомнить, где находились днем и вечером в воскресенье, сэр?
Майкл уставился на него. Вопрос вполне уместный, полицейский по долгу службы обязан был его задать. Однако терпение Майкла было уже на исходе, и он запальчиво, с раздражением ответил:
– Боюсь, что не могу.
Наступила долгая пауза, слышно было только, как жужжит вентилятор и шелестят страницы блокнота.
Он посмотрел в глаза Роубаку: