Мэйбл раскрыла рот.
– Это действительно тот, кто я думаю?
– Джек Марлоу, да. Они с Уиллом были друзьями. Когда-то давно, – отозвался Джерико.
Мэйбл решила, что будет невежливо докапываться дальше, и оставила тему в покое. Джерико тем временем извлек из ящика странную пыльную штуковину. Это была небольшая деревянная коробочка, размером примерно с жестянку для печенья. Из правого бока торчала ручка завода, а по центру располагалась стеклянная трубочка с каким-то волоконцем, в карандаш толщиной и раздваивающимся на конце. Под волоконцем была шкала с делениями по десяткам от нуля до восьмидесяти.
Джерико поставил странное приспособление на стол, и они с Мэйбл в унисон склонились над ним. Она попробовала пошевелить ржавую ручку – та недовольно взвизгнула.
– Сдаюсь. Что это такое?
– Понятия не имею. Надеюсь, одно из этих писем что-то нам подскажет. Так, давай ты бери вот этот ящик, а я возьму вон тот. Откладывай все, что имеет отношение к пророкам.
Добрый час они вдвоем разбирали содержимое ящиков, складывая в стопки все хоть сколько-нибудь интересное. По большей части попадался откровенный мусор: сгнившие в кашу книги, траченные сыростью фотографии, списки покупок, открытки с какой-нибудь банальностью вроде: «А цветочки-то цветут. Что за прелесть!» Внимание Джерико привлекла небольшая пачка писем, засунутая в самую глубину его ящика. Каждое из них было адресовано Корнелию от Уилла – и ни одного от Корнелия Уиллу. Джерико вынул первое из конверта.
Внизу страницы Уилл набросал символ с глазом и молнией.
– Эй! Кажется, мы нашли имя нашей таинственной машинки, – воскликнула Мэйбл и помахала листком старой бумаги. – Она называется «метафизикометр».
– Так сразу и не выговоришь, – Уилл наклонился ей через плечо.
– Да. Оно… да. Гм. В общем, Уилл пишет об этом в письме.