– Давай, милая. Оп-ля! Я тебя подсажу.
– Да ты шутишь! – не поверила своим ушам Эви.
– Я в цирке все время этим занимался. Номер проще простого.
– И почему ты думаешь, что он непременно должен называться «Эви вверх тормашками»? – проворчала она.
– Туфли выглядят опасно. Ты их лучше сними сначала.
– Я люблю эти туфли гораздо больше тебя, Сэм.
– Мы за ними потом вернемся.
– Они от Блуми. И я их тут не оставлю!
Эви скинула свои шелковые туфельки и закусила ремешки зубами, так что они симпатично повисли по обе стороны рта.
– А, так вот что требовалось, чтобы тебя заткнуть! – пошутил Сэм.
– Я феве это на голофу надену. Фефное флово! – посулила Эви, наступая на Сэмов ручной трамплин и взлетая к потолку.
Она вцепилась в раму окна и заскользила затянутыми в чулки ногами по белой, кафельно-гладкой стене.
– Фэ-э-эм!
– Держись!
Сэм наступил в писсуар и подставил ей плечо.
– Недофтатофно!
– Ну, ладно. Тогда прошу заранее меня извинить, – сказал Сэм и, крепко взявшись за задний фасад леди, энергично подпихнул ее вверх; он был очень рад, что Эви не видно его ухмылки. – Не торопись, со мной все в порядке.
– Фэ-э-эм, я бы фебя фнула, ефли бы не боялафь, фто ты меня уронишь!
Ворча, она протиснулась сквозь окно и приземлилась с явственным грохотом по ту сторону стены.
– Эви? Ты в порядке? – воззвал Сэм.