Логово снов

22
18
20
22
24
26
28
30

Но сон еще долго к нему не шел.

День семнадцатый

Адрес отправителя

Сэм и Эви стояли в очереди в главном отделении нью-йоркской почтовой службы, глядя, как огромные стенные часы филигранно нарезают драгоценные минуты. Почта оказалась на диво многолюдной: повсюду длинные хвосты, а ведь давно не Рождество. У окошка номер шесть монументальная рыжая дама уже теряла терпение, нависая над растерянным клерком, который никак не мог отыскать ее бандероль.

– Не могли бы вы посмотреть еще раз, пожалуйста? – говорила она с четким, слегка британским акцентом. – Посылку отправили две недели назад, от мисс Фелисити Уортингтон миссис Рао, Джемме Дойл Рао.

– Простите, а вы случайно не Сэм и Эви?

Эви оглянулась. Молодая девушка в цветочной шляпке глядела на нее, сияя взволнованной улыбкой.

– Виновна! – отрапортовала Эви и расцвела на глазах.

Девушка так и ахнула.

– Я обожаю ваше шоу! Ой, а не могли бы вы дать мне автограф – это для мамы? Она была бы так счастлива, так…

– Прости, сестренка, мы сейчас не на работе, – отрезал Сэм, прерывая поток восторгов.

– А вот это было грубо, – прошептала ему Эви сквозь стиснутые зубы.

– Нам сейчас не нужно внимание, красотка. Хорошо иногда не быть знаменитостью.

– Это самая большая глупость, что я от тебя слышала, Сэм Ллойд, – выдала Эви, вздергивая брови. – А глупостей ты говоришь немало.

– Следующий! – сказал клерк в окошке, жестом подзывая их.

– Как делишки, отец? – обратился к нему Сэм. – Нам бы тут кое-какая помощь с адресом не помешала.

– А ну, отставить шуточки, – отбрил тот с каменной физиономией и даже глаз не поднял. – Куда посылаем?

– О, нет-нет, мы ничего не посылаем, – защебетала Эви. – Нас интересует один офис здесь, в этом самом здании.

– Еще два года, всего два до наградных часов и пенсии, – клерк наградил их суровым взглядом поверх очков. – Какой еще офис?

Сэм протянул в окно мамин таинственный документ. Клерк нахмурился и канул в глубины почты.